Transliteración y traducción generadas automáticamente
Glitter (Starving Trancer Remix)
Another Infinity
Brillo (Remix de Starving Trancer)
Glitter (Starving Trancer Remix)
Nuestro mundo inerte
無機質な僕らの地球は
mukishitsu na bokura no chikyuu wa
se formó siguiendo épocas brillantes.
煌いた時代時代をなぞって出来た
kirameita jidai jidai wo nazotte dekita
Una laguna en el desierto de agua
水砂漠に出来たラグーンと
mizu sabaku ni dekita raguun to
con seres que solo sobreviven.
ただ生えている残された生き物
tada haete iru nokosareta ikimono
Una metrópoli en descomposición,
腐敗したメトロポリス
fuhai shita metoroporisu
sin sentir ligereza.
身軽さは感じない
migarusa wa kanjinai
¿Este es el resultado que deseabas?
あなたの望んだ結果
anata no nozonda kekka
¿Un ideal lleno de gris?
灰色に溢れてるこれが理想郷?
haiiro ni afureteru kore ga risoukyou?
Vamos a conseguir todo lo que queremos,
欲しいものはすべて手に入れよう
hoshii mono wa subete te ni ireyō
daremos sin parar lo que deseamos.
欲しいものは絶え間なく与えよう
hoshii mono wa taemanaku ataeyō
En lo inconsciente se oculta,
無意識の中に潜んでる
muishiki no naka ni hisonderu
vivimos obedeciendo voces invisibles.
見えない声に従い生きてゆく
mienai koe ni shitagai ikite yuku
¿Nos guiarás a una historia no deseada
望まない物語を
nozomanai monogatari wo
y la unirás con un lazo?
導いて結んでくの?
michibiite musunde kuno
Verifiquemos una vez más
もう一度確かめて
mou ichido tashikamete
el brillo que realmente anhelábamos.
本当に欲しかった輝きを
hontou ni hoshikatta kagayaki wo
Vamos a conseguir todo lo que queremos,
欲しいものはすべて手に入れよう
hoshii mono wa subete te ni ireyō
daremos sin parar lo que deseamos.
欲しいものは絶え間なく与えよう
hoshii mono wa taemanaku ataeyō
Deslumbrados por el brillo de la ciudad que nunca duerme,
眠らない街の眩しさに
nemuranai machi no mabushisa ni
nuestros instintos se apoderan de nosotros.
目を奪われた僕らの本能
me wo ubawareta bokura no honnou
Nuestro mundo inerte
無機質な僕らの地球は
mukishitsu na bokura no chikyuu wa
se formó siguiendo épocas brillantes.
煌いた時代時代をなぞって出来た
kirameita jidai jidai wo nazotte dekita
Una laguna en el desierto de agua
水砂漠に出来たラグーンと
mizu sabaku ni dekita raguun to
con seres que solo sobreviven.
ただ生えている残された生き物
tada haete iru nokosareta ikimono
Con seres que solo sobreviven.
ただ生えている残された生き物
tada haete iru nokosareta ikimono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Another Infinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: