Traducción generada automáticamente

Primeira vez
Anselmo Ralph
First Time
Primeira vez
Don't do that, don't touch me because the flesh is weak,Não faz assim, não me toque pois a carne fraca,
I know we've been walking for some time but Anselmo waitsSei que ja andamos a algum tempo mas Anselmo espera
Take your hand off my neck,Tire a mão do meu pescoço,
You know that this way we'll catch fire here in the carSabes que desse jeito vamos pegar fogo aqui no carro
You know I wantTu sabes que eu tenho vontade
To do what you know wellDe fazer aquilo que tu bem sabes
Sometimes I feel like moving forwardÀs vezes da vontade de avançar
To satisfy pleasurePrazer saciar
But look, I'm holding onMas olha eu me estou a aguentar
Do you really think that's my desireTu achas mesmo q'essa é a minha vontade
To say no just out of pure vanityTe dizer não só por pura vaidade
I just want to do everything rightEu só quero fazer tudo certo
Step by stepDar passo a passo
That's why you'll have to waitPor isso é que vais ter que esperar
Our first time won't be in a carA nossa primeira vez não vai ser num carro
Nor can it be anywhere, any alleyNem pode ser em qualquer sitio, qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ya)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ya)
Something unique (yeah yeah yeah yeah)Algo sem igual( ya ya ya ya)
Not satisfied, I'll try againNão satisfeito eu vou tentar outra vez
There has to be a way for me to have her for goodTem que haver um jeito d'eu a te-la de vez
I gave her some timeDei um tempo
But then I went right afterMas a seguir fui logo atrás
I gave her a very strong hugDei-lhe um abraço bem forte
She went crazy, crazyEla ficou bem doida, doida
My hand starts to go under her blouseMinha mão começa a entrar por baixo da sua blusa
I whisper softly today I want you completelyDigo baixinho hoje te quero inteira
She found outEla descobriu
When I thought she was fallingQuando pensei que ela estava a cair
She says stopEla diz para
Anselmo stopAnselmo pára
You know I wantTu sabes que eu tenho vontade
To do what you know wellDe fazer aquilo que tu bem sabes
Sometimes I feel like moving forwardÀs vezes da vontade de avançar
To satisfy pleasurePrazer saciar
But look, I'm holding onMas olha eu me estou a aguentar
Do you really think that's my desireTu achas mesmo q'essa é a minha vontade
To say no just out of pure vanityTe dizer não só por pura vaidade
I just want to do everything rightEu só quero fazer tudo certo
Step by stepDar passo a passo
That's why you'll have to waitPor isso é que vais ter que esperar
Our first time won't be in the carA nossa primeira vez não vai ser no carro
Nor can it be anywhere, any alleyNem pode ser em qualquer sitio, qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ya)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ya)
Something unique (yeah yeah yeah yeah)Algo sem igual (ya ya ya ya)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: