Traducción generada automáticamente
O Papa Voltará
Anselmo Ralph
El Papa volverá
O Papa Voltará
[Anselmo]
[Anselmo]
¿Estás bien? Sí
Tudo bem?
[Señora]
[Dama]
Todo
Tudo
[Anselmo]
[Anselmo]
¿Puedo hablar con mi hija?
Podia falar com a minha filha?
[Señora]
[Dama]
Claro que puedes. Pase, por favor
Claro que podes, entra se faz favor.
Aliciaaa
Aliciaaa
[Chica]
[Menina]
¡Mamá!
Mããee!
[Señora]
[Dama]
Tu padre está ahí. Quiere hablar contigo
O teu pai 'tá aí, quer falar contigo.
[Chica]
[Menina]
Muy bien, mamá
'Tá bom mãmã.
Hola, papá
Oi papá
[Anselmo]
[Anselmo]
Hola, hija. ¿Estás bien? Sí
Oi filha. Tudo bem?
[Chica]
[Menina]
No, no, no, papá
Não, não 'tá papa
[Anselmo]
[Anselmo]
Oh, ¿por qué?
Oh, porquê?
[Chica]
[Menina]
Porque mamá dijo que ya no quieres tener nada que ver con nosotros
Porque a mãmã disse que tu não queres mais nada connosco...
[Anselmo]
[Anselmo]
Oye, oye... ¡Espera, espera, espera!
Hei, hei... Espera!
[Chica]
[Menina]
Ya no quieres volver a casa
...Não queres mais vir p'ra casa...
[Anselmo]
[Anselmo]
¡Espera, hija! Espera, espera, espera, espera
Espera filha! Espera...
[Chica]
[Menina]
y dijo que ya no quieres estar con nosotros, pero ¿por qué papá?
...E disse que não queres ficar mais connosco, mas porquê papa?
[Anselmo]
[Anselmo]
Hay ciertas cosas, hija, que son difíciles de explicar
Há certas coisas, filha, que são dificeis de explicar.
Es sólo que todavía eres demasiado pequeño para entender
É que tu ainda és pequena para entender
Esos pequeños problemas que estamos experimentando
Esses pequenos problemas que estamos a viver.
Pero hay otra cosa, hija, que debes saber
Mas, há uma outra coisa filha, que tu tens que saber
Aunque el Papa no esté en casa, siempre te ama
Mesmo o papa não estando em casa, sempre te ama
Créeme mi princesa te extraña
Acredita minha princesa sente a tua falta
¡EH! Recuerdo cada momento
Uh! Eu lembro-me de todos momentos
Que te pondría en mi regazo y jugaría
Que eu punha-te no colo e brincavamos
Extraño tu caricia
A tua caricia me faz falta
Extraño tu sonrisa
O teu sorriso me faz falta
Esa distancia entre nosotros dos
Essa distancia entre nós dois
A veces me traes lágrimas en los ojos
Por vezes trás-me lágrimas nos olhos
Extraño a mi familia
A minha familia me faz falta
Por eso te lo prometo
Por isso é que eu prometo
Hija, haré todo
Filha vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvi-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
No tienes que preocuparte
Tu não tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
[Chica]
[Menina]
Papá
Papa...
[Anselmo]
[Anselmo]
¿Sí, hija?
Sim filha?!
[Chica]
[Menina]
[...] Todavía creo que el Papa perderá a su madre
... Eu ainda acho o papa vai perder a mãmã
[Anselmo]
[Anselmo]
¿Por qué, hija?
Porquê filha?
[Chica]
[Menina]
Veo a un amigo suyo venir aquí todos los días
Eu ando a ver um amigo dela a vir aqui todos os dias
[Anselmo]
[Anselmo]
¿Todos los días?
Todos os dias?
El Papa le hizo cosas malas a su madre
O papa fez coisas erradas com a mãmã
Hija, ahora está enfadada con razón
Filha, com razão ela agora está bravaaa
Cuando ella dice que ya no te amo
Quando ela diz que não vos amo mais
No es verdad
Não é verdade
Sé que hice algo que tú no haces
Eu sei que fiz algo que não se faz
Es verdad
É verdade
¿Es que el Papa lo lamenta
É que o papa está arrependido
Quiere volver a casa a tu lado
Quer voltar p'ra casa bem ao vosso lado
Y este nuevo amigo, ¿quién es?
E esse novo amigo, quem é?
[Chica]
[Menina]
¿Quién es el amigo de la madre?
Quem é o amigo da mãmã?...
[Anselmo]
[Anselmo]
Hija, ¿quién es?
Filha quem é?
[Chica]
[Menina]
Yo tampoco lo sé
Também não sei
[Anselmo]
[Anselmo]
Muy bien, déjalo ir
Tá bom deixa p'ra lá
¡EH! Recuerdo cada momento
Uh! Eu lembro-me de todos momentos
Que te pondría en mi regazo y jugaría
Que eu punha-te no colo e brincavamos
Extraño tu caricia
A tua caricia me faz falta
Extraño tu sonrisa
O teu sorriso me faz falta
Esa distancia entre nosotros dos
Essa distancia entre nós dois
A veces me traes lágrimas en los ojos
Por vezes trás-me lágrimas nos olhos
Extraño a mi familia
A minha familia me faz falta
Por eso te lo prometo
Por isso é que eu prometo
Hija, haré todo
Filha vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvi-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
No tienes que preocuparte
Tu não tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Y si por casualidad hay una separación
E se por acaso houver uma separação
Hija, te pido perdón
Filha, eu te peço perdão
Pero créeme, siempre serás mi princesa
Mas acredita vai ser sempre a minha princesa
Si por casualidad hay una sepración
Se por acaso houver uma sepração
Hija, te pido perdón
Filha, eu te peço perdão
Pero créeme, siempre va a ser mi bebé aoo wow
Mas acredita vai ser sempre a minha filhota aoo wow wow
Hija habla con tu madre
Filha fala com a tua mãe
Quiero irme a casa
Eu quero voltar p'ra casa
[Chica]
[Menina]
Muy bien, papá
Tá bom papa
Voy a hablar con mamá
Eu vou falar com a mãmã
El Papa quiere volver a casa
O papa quer voltar p'ra casa...
[Anselmo]
[Anselmo]
¡Sí! - ¡Sí!
Sim!
[Chica]
[Menina]
el Papa lo lamenta
...O papa tá arrependido...
[Anselmo]
[Anselmo]
¡Sí! - ¡Sí!
Sim!
[Chica]
[Menina]
¿Qué? El Papa nos ama mucho
...O papa nos ama muito...
[Anselmo]
[Anselmo]
¡Sí! - ¡Sí!
Sim!
[Chica]
[Menina]
[...] ¡El Papa es un buen padre después de todo!
... O papa afinal é um bom pai!
[Anselmo]
[Anselmo]
¡Oh, mi niña!
Oh minha filha!
[Chica]
[Menina]
Papá, te quiero mucho, ¿de acuerdo?
Papa te amo muito tá?
[Anselmo]
[Anselmo]
Yo también te quiero, hija
Também te amo muito filha
[Chica]
[Menina]
Pero tienes que volver ahora
Mas tu tens que voltar já
[Anselmo]
[Anselmo]
Vale, habla con tu mamá, ¿de acuerdo?
Tá bom fala com a tua mãe, ta bom?
Mientras haya esperanza
Enquanto houver esperança
Prometo hija
Eu prometo filha
¡Que voy a hacer todo, todo!
Que eu vou fazer tudo, tudo!
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens que te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Que voy a hacer todo
Que eu vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Voy a hacer todo, todo
Eu vou fazer tudo, tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
¡No llores!
Chorar não!
[Chica]
[Menina]
Vuelve pronto, papá, te echo de menos]
Volta já papa, tou com saudades]
[Anselmo]
[Anselmo]
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Lo haré todo
Eu vou fazer tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens que te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Que voy a hacer todo
Que eu vou fazer tudo
El Papa volverá a casa
Pra casa o papa vai voltar
Voy a hacer todo, todo
Eu vou fazer tudo, tudo
Con tu mamá lo conseguirás bien
Com a mama vai-se acertar
Ni siquiera tienes que preocuparte
Tu nem tens de te preocupar
No quiero oírte llorar más
Não quero ouvir-te mais chorar
No, no, no, no. No, no, no, no
Não! Não!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: