Traducción generada automáticamente

Não Sou NInguém Sem Ti
Anselmo Ralph
No soy nadie sin ti
Não Sou NInguém Sem Ti
Se dice que detrás de un gran hombreDiz-se que por detrás de um grande homem
Siempre hay una gran mujerHá sempre uma grande mulher
Tengo que estar de acuerdo con esoEu tenho que concordar com isso
Tú fuiste el que vino conmigo debajo del fondoTu és aquela que veio comigo debaixo do fundo
Cuando sólo tenía amor en el bolsilloQuando eu tinha apenas amor no meu bolso
Pero claramente era más que suficienteMas claramente que foi mais que suficiente
Para convencerte de que te quedes aquí a mi ladoPra te convencer miúda ficar aqui do meu lado
Y una de las cosas que encuentro lindo de tiE uma das coisas que acho fofo em ti
Es el simple hecho de que haces cualquier cosa para protegermeÉ o simples facto que fazes tudo pra me proteger
Y si en la próxima encarnación eres un hombreE se na próxima encarnação tu fores homem
Si tengo una chica escogida quiero ser una mujerSe eu tiver escolha miúda eu quero ser mulher
CoroCoro
Oh a tu lado quiero envejecerAh ao teu lado quero envelhecer
Ver siempre bebé la salida del solVer sempre baby o sol nascer
Tener hijos y verlos crecerTer filhos e vê-los crescer
Con mi más de todoCom a minha mais que tudo
Ah, has aguantado todas mis faltasAh ah aturas todos meus defeitos
Cuando lloro, lloras conmigoQuando choro, choras comigo
Mis secretos que guardo contigoMeus segredos guardo contigo
Tengo que decirte queEu tenho que dizer-te que
Sin ti, no soy nadieSem ti eu não sou ninguém
Eres la reliquia más bella y puraTu és a relíquia mais linda e mais pura
Que tengo conmigoQue eu tenho comigo
Me siento como un don nadieEu me sinto um Zé-ninguém
Si no estás cerca, me siento perdidoSe não estás por perto eu me sinto perdido
Chica, pierdo mi pisoMiúda eu perco o meu chão
No vale nadaNão vale nada
Toda la famaToda fama
No vale nadaNão vale nada
El dineroO dinheiro
No vale nadaNão vale nada
Todo lujoTodo luxo
Si no te tengo aquí a mi lado bebéSe eu não te tenho aqui do meu lado baby
Nuestra relación no es inmortalA nossa relação não é imortal
Bebé estoy conscienteBaby estou consciente
Pero mira, está bienMas olha não faz mal
Es para nosotros tener en cuentaÉ pra termos em mente
Que tenemos que luchar para mantener el amorQue temos que lutar pra manter o amor
Para el amor con la boca de una chica no tiene valor yPois amor só de boca miúda não tem valor e
Sé que a veces tenemos nuestras peleasSei que as vezes temos as nossas lutas
Nuestras peleas, nuestras fintasAs nossas brigas, as nossas fintas
Que terminan gritandoQue acabam em gritarias
Pero siempre cae bien una reconciliaciónMas sempre cai bem uma reconciliação
No digas que noNão digas que não
Las peleas terminan ahí en el colchónAs lutas acabam lá no colchão
CoroCoro
Porque a tu lado quiero envejecerPois ao teu lado quero envelhecer
Ver siempre bebé la salida del solVer sempre baby o sol nascer
Tener hijos y verlos crecerTer filhos e vê-los crescer
Con mi más de todoCom a minha mais que tudo
Ah, has aguantado todas mis faltasAh ah aturas todos meus defeitos
Cuando lloro, lloras conmigoQuando choro, choras comigo
Mis secretos que guardo contigoMeus segredos guardo contigo
Tengo que decirte queEu tenho que dizer-te que
Sin ti, no soy nadieSem ti eu não sou ninguém
Eres la reliquia más bella y puraTu és a relíquia mais linda e mais pura
Que tengo conmigoQue eu tenho comigo
Me siento como un don nadieEu me sinto um Zé-ninguém
Si no estás cerca, me siento perdidoSe não estás por perto eu me sinto perdido
Chica, pierdo mi pisoMiúda eu perco o meu chão
No vale nadaNão vale nada
Toda la famaToda fama
No vale nadaNão vale nada
El dineroO dinheiro
No vale nadaNão vale nada
Todo lujoTodo luxo
Si no te tengo aquí a mi lado bebéSe eu não te tenho aqui do meu lado baby
Jaula UnoCage One
EscúchameListen
Es mi bebé soñadoIt's a my dream baby
Bebé mi almaBaby my souljagirl
No es la fama temerosaNão é a fama shawty
Eso acabará con mi amorQue vai acabar meu love
Nacemos separados, mas eramosNascemos separados mas fomos
Ata poco a poco hasta que seamos unoNos unindo aos poucos até sermos um só
Hizo la Torre EiffelFeito a Torre Eiffel
La chica de las luces, la chica de las cámarasAs luzes girl, as câmaras girl
Las damas no me dicen nada másAs damas não me dizem nada mor
Una chica de espalda, el coche principalA back girl, o carro mor
Sólo valen la pena si estás aquí, mi chicaSó valem se estiveres aqui my girl
Todo esto molesta, peroTudo isso incomoda mas
Esta vida que llevo es una pruebaEssa vida que eu levo é uma prova
Sé fuerte y prometo cuidar de tiSeja forte que eu prometo cuidar de ti
Y el resto como siempre he hecho el amorE do resto como eu sempre fiz amor
Sin ti no soy nadie y no me convieneSem ti não sou ninguém e não me convém
Tú eres la mujer que luchó contra mí (conmigo)És a mulher que lutou comigo (comigo)
Y sólo tú y yo somos la chica que luchó contra míE só comigo e tu és a girl que lutou comigo
ser lo que soy (ser lo que soy)pra ser o que sou (pra ser o que sou)
Sin ti no soy nadieSem ti eu não sou ninguém...
Anselmo GoAnselmo Go
Si no estás cerca, bebé, me siento perdidoSe não estás por perto baby eu me sinto perdido
Y toda fama (toda fama no vale nada)E toda a fama (toda fama não vale nada)
Dinero (el dinero no vale nada)O dinheiro (o dinheiro não vale nada)
Oh, oh, ohOh oh oh...
En mi lado bebéDo meu lado baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: