Traducción generada automáticamente
Não Sou NInguém Sem Ti
Anselmo Ralph
No soy nadie sin ti
Não Sou NInguém Sem Ti
Se dice que detrás de un gran hombre
Diz-se que por detrás de um grande homem
Siempre hay una gran mujer
Há sempre uma grande mulher
Tengo que estar de acuerdo con eso
Eu tenho que concordar com isso
Tú fuiste el que vino conmigo debajo del fondo
Tu és aquela que veio comigo debaixo do fundo
Cuando sólo tenía amor en el bolsillo
Quando eu tinha apenas amor no meu bolso
Pero claramente era más que suficiente
Mas claramente que foi mais que suficiente
Para convencerte de que te quedes aquí a mi lado
Pra te convencer miúda ficar aqui do meu lado
Y una de las cosas que encuentro lindo de ti
E uma das coisas que acho fofo em ti
Es el simple hecho de que haces cualquier cosa para protegerme
É o simples facto que fazes tudo pra me proteger
Y si en la próxima encarnación eres un hombre
E se na próxima encarnação tu fores homem
Si tengo una chica escogida quiero ser una mujer
Se eu tiver escolha miúda eu quero ser mulher
Coro
Coro
Oh a tu lado quiero envejecer
Ah ao teu lado quero envelhecer
Ver siempre bebé la salida del sol
Ver sempre baby o sol nascer
Tener hijos y verlos crecer
Ter filhos e vê-los crescer
Con mi más de todo
Com a minha mais que tudo
Ah, has aguantado todas mis faltas
Ah ah aturas todos meus defeitos
Cuando lloro, lloras conmigo
Quando choro, choras comigo
Mis secretos que guardo contigo
Meus segredos guardo contigo
Tengo que decirte que
Eu tenho que dizer-te que
Sin ti, no soy nadie
Sem ti eu não sou ninguém
Eres la reliquia más bella y pura
Tu és a relíquia mais linda e mais pura
Que tengo conmigo
Que eu tenho comigo
Me siento como un don nadie
Eu me sinto um Zé-ninguém
Si no estás cerca, me siento perdido
Se não estás por perto eu me sinto perdido
Chica, pierdo mi piso
Miúda eu perco o meu chão
No vale nada
Não vale nada
Toda la fama
Toda fama
No vale nada
Não vale nada
El dinero
O dinheiro
No vale nada
Não vale nada
Todo lujo
Todo luxo
Si no te tengo aquí a mi lado bebé
Se eu não te tenho aqui do meu lado baby
Nuestra relación no es inmortal
A nossa relação não é imortal
Bebé estoy consciente
Baby estou consciente
Pero mira, está bien
Mas olha não faz mal
Es para nosotros tener en cuenta
É pra termos em mente
Que tenemos que luchar para mantener el amor
Que temos que lutar pra manter o amor
Para el amor con la boca de una chica no tiene valor y
Pois amor só de boca miúda não tem valor e
Sé que a veces tenemos nuestras peleas
Sei que as vezes temos as nossas lutas
Nuestras peleas, nuestras fintas
As nossas brigas, as nossas fintas
Que terminan gritando
Que acabam em gritarias
Pero siempre cae bien una reconciliación
Mas sempre cai bem uma reconciliação
No digas que no
Não digas que não
Las peleas terminan ahí en el colchón
As lutas acabam lá no colchão
Coro
Coro
Porque a tu lado quiero envejecer
Pois ao teu lado quero envelhecer
Ver siempre bebé la salida del sol
Ver sempre baby o sol nascer
Tener hijos y verlos crecer
Ter filhos e vê-los crescer
Con mi más de todo
Com a minha mais que tudo
Ah, has aguantado todas mis faltas
Ah ah aturas todos meus defeitos
Cuando lloro, lloras conmigo
Quando choro, choras comigo
Mis secretos que guardo contigo
Meus segredos guardo contigo
Tengo que decirte que
Eu tenho que dizer-te que
Sin ti, no soy nadie
Sem ti eu não sou ninguém
Eres la reliquia más bella y pura
Tu és a relíquia mais linda e mais pura
Que tengo conmigo
Que eu tenho comigo
Me siento como un don nadie
Eu me sinto um Zé-ninguém
Si no estás cerca, me siento perdido
Se não estás por perto eu me sinto perdido
Chica, pierdo mi piso
Miúda eu perco o meu chão
No vale nada
Não vale nada
Toda la fama
Toda fama
No vale nada
Não vale nada
El dinero
O dinheiro
No vale nada
Não vale nada
Todo lujo
Todo luxo
Si no te tengo aquí a mi lado bebé
Se eu não te tenho aqui do meu lado baby
Jaula Uno
Cage One
Escúchame
Listen
Es mi bebé soñado
It's a my dream baby
Bebé mi alma
Baby my souljagirl
No es la fama temerosa
Não é a fama shawty
Eso acabará con mi amor
Que vai acabar meu love
Nacemos separados, mas eramos
Nascemos separados mas fomos
Ata poco a poco hasta que seamos uno
Nos unindo aos poucos até sermos um só
Hizo la Torre Eiffel
Feito a Torre Eiffel
La chica de las luces, la chica de las cámaras
As luzes girl, as câmaras girl
Las damas no me dicen nada más
As damas não me dizem nada mor
Una chica de espalda, el coche principal
A back girl, o carro mor
Sólo valen la pena si estás aquí, mi chica
Só valem se estiveres aqui my girl
Todo esto molesta, pero
Tudo isso incomoda mas
Esta vida que llevo es una prueba
Essa vida que eu levo é uma prova
Sé fuerte y prometo cuidar de ti
Seja forte que eu prometo cuidar de ti
Y el resto como siempre he hecho el amor
E do resto como eu sempre fiz amor
Sin ti no soy nadie y no me conviene
Sem ti não sou ninguém e não me convém
Tú eres la mujer que luchó contra mí (conmigo)
És a mulher que lutou comigo (comigo)
Y sólo tú y yo somos la chica que luchó contra mí
E só comigo e tu és a girl que lutou comigo
ser lo que soy (ser lo que soy)
pra ser o que sou (pra ser o que sou)
Sin ti no soy nadie
Sem ti eu não sou ninguém...
Anselmo Go
Anselmo Go
Si no estás cerca, bebé, me siento perdido
Se não estás por perto baby eu me sinto perdido
Y toda fama (toda fama no vale nada)
E toda a fama (toda fama não vale nada)
Dinero (el dinero no vale nada)
O dinheiro (o dinheiro não vale nada)
Oh, oh, oh
Oh oh oh...
En mi lado bebé
Do meu lado baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: