Traducción generada automáticamente

Não Me Toca
Anselmo Ralph
Raak Me Niet Aan
Não Me Toca
Ik zei je dat ik onschuldig was, schatEu te disse que eu era inocente, baby
En dat ik niet die man was die je zei dat ik wasE não era esse homem que dizias ser
Maar jouw jaloezie stopte watten in je orenMas o teu ciúme no teu ouvido pôs algodão
Ik zei je dat ik van je hield en jij zonder besefEu te disse que te amava e tu sem noção
Ik werd een idioot genoemd omdat ik jouw lied dansteEu fui chamado burro por dançar a tua canção
Maar het maakte me niet uit en ik gaf het met mijn hartMas não importei-me e dediquei de coração
En van de rest van de wereld wilde ik niets wetenE do resto do mundo eu não quis saber
Ik maakte jou mijn wereld en deed alles om te zienFiz-te meu mundo e tudo fiz para ver
Zelfs als het maar een glimlach van jou was, was het al goedNem que fosse um sorriso em ti já estava bom
Mijn telefoon en e-mail, jij had de pinMeu telefone e e-mail's tu tinhas o pin
Ik gaf je duizend redenen om op mij te vertrouwenDei-te mil motivos pra confiares em mim
Maar dat was voor jou niet genoegMas nada disso foi suficiente pra ti
Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten van kussen)Então agora não me toca (não quero saber de beijos)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van knuffels)Não me toca (não quero saber de abraços)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van jouw liefde)Não me toca (não quero saber do teu amor)
Dus raak me nu niet aan, (ik wil niet weten of ik goed doe)Então agora não me toca, (não quero saber se faço bem)
Raak me niet aan (ik wil niet weten of ik fout doe)Não me toca (não quero saber se faço mal)
Raak me niet aan, maar voor jou ben ik altijd de schurkNão me toca, mas pra ti sou sempre o vilão
Ik zei dat ik onschuldig was, schat, ik was oprechtEu disse que eu era inocente baby, eu fui sincero
In de diepte wist je het, maar toch, jijNo fundo tu sabias mas ainda assim, tu
Maakte schandalenFizeste escândalos
Ik heb mezelf vaak geschaad door jouw grillenPrejudiquei-me várias vezes por caprichos teus
Jouw disrespect heeft de cupido in mij gedoodTeu desrespeito matou o cupido em mim
Jij was egocentrisch, egoïstischFoste egocêntrica, egoísta
Wat goed was, wilde je alleen voor jezelfO que é de bom querias só pra ti
Maar wat je vroeg, kon je nooit geven, nee!Mas o que cobraste tu nunca soubeste dar, não!
Ik had behoefte aan genegenheid terwijl ik jou meer dan genoeg gafFiquei carente de carinho enquanto tu te dei de sobra
Maar toch bleef ik de schurkMas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten van kussen)Então agora não me toca (não quero saber de beijos)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van knuffels)Não me toca (não quero saber de abraços)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van jouw liefde)Não me toca (não quero saber do teu amor)
Dus raak me nu niet aan (ik wil niet weten of ik goed doe)Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)
Raak me niet aan (ik wil niet weten of ik fout doe)Não me toca (não quero saber se faço mal)
Raak me niet aan, maar voor jou ben ik altijd de schurkNão me toca, mas pra ti sou sempre o vilão
(Laat los, laat los, laat los) in vrede(Deixa ir, deixa ir, deixa ir) em paz
Want ik moet nieuwe lucht inademen daarbuiten, schatpois eu preciso respirar novos ares por aí, baby
(laat los, laat los, laat los), want het was geen gebrek aan waarschuwing(deixa ir, deixa ir, deixa ir), pois não foi falta de aviso
Het was geen gebrek aan waarschuwingNão foi falta de aviso
Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten van kussen)Então agora não me toca (não quero saber de beijos)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van knuffels)Não me toca (não quero saber de abraços)
Raak me niet aan (ik wil niets weten van jouw liefde)Não me toca (não quero saber do teu amor)
Dus raak me nu niet aan (ik wil niet weten of ik goed doe)Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)
Raak me niet aan (ik wil niet weten of ik fout doe)Não me toca (não quero saber se faço mal)
Raak me niet aan, maar voor jou ben ik altijd de schurkNão me toca mas pra ti sou sempre o vilão
De liefde die ik je gaf, zie ik nu dat het tevergeefs was, alles was tevergeefsO amor que eu te dei agora vejo que foi em vão, tudo foi em vão ão
De liefde die ik je gaf, zie ik nu dat het tevergeefs was, alles was tevergeefsO amor que eu te dei agora vejo que foi em vão, tudo foi em vão ão
De genegenheid die ik je gaf, al die aandacht die ik je gafO carinho que eu te dei, todo aquele mimo que eu te dei
Alle liefde die ik je gaf, zie ik nu dat het tevergeefs was, tevergeefsTodo o amor que eu te dei, eu agora vejo que foi em vão, em vão, ão
Laat los, laat los, laat losDeixa ir, deixa ir, deixa ir
Laat los, laat los, laat losDeixa ir, deixa ir, deixa ir
Laat los, laat los, laat losDeixa ir, deixa ir, deixa ir
Laat los, laat los, laat losDeixa ir, deixa ir, deixa ir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: