Traducción generada automáticamente
Recuar
Anselmo Ralph
Retrocede
Recuar
Ninguno de nosotros puede ver el amor amargarse así
Nenhum de nós pode ver o amor azedar assim
Nuestras peleas son casi interminables
Nossas brigas quase que não têm fim
Y hemos llegado a un punto en el que ninguno de nosotros tiene razón
E chegamos um ponto que, nenhum de nós tem razão
Nos hemos ido, nos hemos ido
Nós já fomos, já fomos
Nuestro orgullo nos aconseja que no pidamos perdón
Nosso orgulho nos dá conselho a não pedir perdão
Conversación que ya sacamos del diccionario sí
Conversação já arrancamos do dicionário sim
Es como si no habláramos el mismo idioma
É como se nós não falássemos a mesma língua
Como perro y gato, perro y gato
Como cão e gato, cão e gato
¿Quieres saber, todavía tenemos una solución?
Queres saber, será que nós ainda temos solução
Quiero saber, ¿todavía queda un poco de pasión?
Quero saber, será que ainda restou um pouco da paixão
Quiero saber, tal vez valga la pena luchar por este amor
Quero saber, talvez vale a pena lutar por esse amor
Así que retrocedamos en el tiempo
Então vamos recuar no tempo
Para cuando éramos felices
Pra quando nós éramos felizes
O cuando estábamos lejos
Ou quando nós estávamos bem longe
lejos del final
Longe do fim
Retrocedamos en el tiempo
Vamos recuar no tempo
que reinaba el amor
Que o amor reinava
Y el dolor no dictaba
E a dor não ditava
No, no, no dictó el final
Não, não, não ditava o fim
Y hablas más fuerte, trato de hablar más fuerte
E tu falas alto eu tento falar mais alto
Entonces ambos comenzamos a gritar
Aí nós os dois começamos aos gritos
A veces la violencia se convierte en tendencia
Por vezes violência já se torna tendência
Empujamos la paciencia al abismo
Empurramos a paciência pro abismo
A veces las cosas son tan pequeñas
Às vezes são coisas tão mesquinhas
Que una simple conversación resolvería
Que uma simples conversa resolveria
Pero preferimos pagar menos
Mas nós preferimos pagar baixaria
¿Es posible volver el tiempo atrás?
Será que dá pra recuar o tempo
Para cuando éramos felices
Pra quando nós éramos felizes
O cuando estábamos lejos
Ou quando nós estávamos bem longe
lejos del final
Longe do fim
Retrocedamos en el tiempo
Vamos recuar no tempo
que reinaba el amor
Que o amor reinava
Y el dolor no dictaba
E a dor não ditava
No, no, no dictó el final
Não, não, não ditava o fim
Es tan malo, entre tú y yo, entre tú y yo
Está tão mal, entre tu e eu, entre tu e eu
Es tan malo, entre tú y yo, entre tú y yo
Está tão mal, entre tu e eu, entre tu e eu
chica, pensé
Miúda, eu pensei
Que serías mía para siempre bebé
Que tu haverias de ser minha pra sempre baby
Y que yo siempre sería tuyo
E que eu haveria de ser sempre teu
Pero como me equivoque
Mas como me enganei
¿Cómo puede terminar todo así?
Como tudo pode acabar assim
chica, pensé
Miúda, eu pensei
Que serías mía para siempre bebé
Que tu haverias de ser minha pra sempre baby
Y que yo siempre sería tuyo
E que eu haveria de ser sempre teu
Pero como me equivoque
Mas como me enganei
¿Cómo puede terminar todo así?
Como tudo pode acabar assim
(chica pensé)
(Miúda eu pensei)
(Que serías mía para siempre bebé)
(Que tu haverias de ser minha pra sempre baby)
(Y que yo siempre sería tuyo)
(E que eu haveria de ser sempre teu)
(Pero cómo me equivoqué)
(Mas como me enganei)
(¿Cómo puede terminar todo así?)
(Como tudo pode acabar assim)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: