Traducción generada automáticamente
No Passado
Anselmo Ralph
En el pasado
No Passado
[Anselmo Ralph]
[Anselmo Ralph]
Sé que en el pasado, chica, no te apreciaba
Eu sei que no passado miúda eu não te dei valor
Sé que en el pasado rechacé tu amor
Eu sei que no passado eu rejeitei o teu amor
Es sólo que estaba ciego y no vi lo que era bueno para mí
É que eu estava cego e não via o que era bom pra mim
Pero me arrepiento de lo estúpido que hice
Mas me arrependo da burrada que eu fiz
Pero te entiendo y me arrepiento de lo mucho que estaba
Mas eu percebo-te e arrependo-me quanto panco que eu fui
Te desprecié y te lastimé sin saber cuánto duele
Desprezava-te e magoava-te não sabendo o quanto dói
Ahora siento amor por ti sin medida
Agora eu sinto amor por ti sem medida
Miedo, mala suerte, más bonita
Medo , azar , mais linda ..
Es sólo que descubrí que eres bueno conmigo
É que eu descobri que tu és um bem pra mim
Y que me haces sentir cosas que nunca he sentido
E que tu fazes-me sentir , coisas que eu nunca senti
Me tomó un tiempo ver que eres la mujer para mí
Demorei pra ver que tu és a mulher pra mim
Por eso le ruego a la señora que se quede
Por isso eu suplico moça fica ..
[Marita Venus]
[Marita Vénus]
¿Recuerdas cuando lloré y lloré por ti?
Recordas quando eu chorava e sofria por ti
Arrodíllate, humillado te duele sin ti
Ajoelhada , humilhada que magoas sem ti
Cuando dijiste que no era inteligente, no era alto, delgado y no lo suficientemente bueno
Quando dizias que eu não era inteligente , não era alta , magra e nem boa suficiente
¿Quién no llevaba anillos de diamantes y no llevaba ropa con precios impresionantes
Que não usava anéis de diamantes e não vestia roupas com preços impressionantes
Nunca he sido tu sueño de mujer. Me has despreciado la forma en que tratas a alguien
Nunca fui o teu sonho de mulher , desprezaste-me como se trata a uma qualquer
Ahora dices que lo sientes, ¿quieres recuperar nuestro tiempo perdido?
Agora dizes estar arrependido , queres recuperar o nosso tempo perdido ?
Una excusa negra es difícil de creer que en tan poco tiempo has llegado a valorar
Desculpa preto é difícil acreditar que em tão pouco tempo passaste a valorizar
Todo lo que soy, todo el amor que te doy
Tudo aquilo que sou , todo amor que eu te dou
Para ser honesto, creo que nada ha cambiado en ti
Pra ser sincera creio que em ti nada mudou
Puedes dejar de lado la letanía, porque más sin ser amado, preferiría estar solo
Podes deixar de lado a ladaínha , pra mais sem ser amada prefiro ficar sozinha
Es sólo que descubrí que eres bueno conmigo
É que eu descobri que tu és um bem pra mim
Y que me haces sentir cosas que nunca he sentido
E que tu fazes-me sentir , coisas que eu nunca senti
Me tomó un tiempo ver que eres la mujer para mí
Demorei pra ver que tu és a mulher pra mim
Por eso le ruego a la señora que se quede
Por isso eu suplico moça fica ..
[Marita Venus]
[Marita Vénus]
Pero ahora has cambiado de opinión, y ya soy alguien y soy dueño de tu corazón
Mas agora mudaste de opinião , e já sou alguém e dona do teu coração
Joven, ¿quién crees que soy?
Ché moço , quem tu pensas que eu sou ?
Sé que tu auto se rompió
Eu sei muito bem que o teu carro estragou
Que perdiste tu trabajo y que estás varado
Que perdeste o teu emprego e que estás encalhado
No tengo nada que ver con eso. ¿Quién te dijo que te inclinaras?
Não tenho nada a ver , quem mandou ser assanhado ?
No estoy en eso ir y venir, sólo soy tu amor cuando te conviene
Não entro nesse vai e vem , só sou teu amor quando te convém
Cuando estás enfermo, cuando quieres dinero
Quando estás doente , quando queres dinheiro
Para romperme el brazo, siempre eres el primero
Pra partir-me o braço , és sempre o primeiro
Sólo sé, eso no es lo que quiero
Fica a saber , não é isso que eu quero
Necesito un negro con un verdadero amor
Preciso um nigga com um amor verdadeiro
Llévame al teatro y recita poesía
Que me leve ao teatro e que recite poesias
Quién conoce la historia de la Geografía
Que perceba de história de Geografia
Un hombre culto, lo opuesto a ti, que cree que Picasso es un actor de televisión
Um homem culto o oposto de ti , que achas que Picasso é actor de TV
Es sólo que descubrí que eres bueno conmigo
É que eu descobri que tu és um bem pra mim
Y que me haces sentir cosas que nunca he sentido
E que tu fazes-me sentir , coisas que eu nunca senti
Me tomó un tiempo ver que eres la mujer para mí
Demorei pra ver que tu és a mulher pra mim
Por eso le ruego a la señora que se quede
Por isso eu suplico moça fica ..
Te daré todo lo que quieras, te daré
Eu vou te dar tudo que queres , hum eu vou dar
Te amaré como nadie más, te prometo bebé.. ¡Hm!
Eu vou te amar , como ninguém , eu prometo baby .. Hum !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: