Traducción generada automáticamente

Quero-te de Volta
Anselmo Ralph
Ich will dich zurück
Quero-te de Volta
Hum hum humHum hum hum
OooohhoohhOooohhoohh
Leider schätzt der Mensch nur, wenn er etwas verliertInfelizmente o ser humano só valoriza quando perde
Umsonst habe ich dich verloren und jetzt denke ich, hätte ich gewusstÁ toa eu te perdi e agora penso se eu soubesse
Hätte ich dich nicht schlecht behandelt, wäre ich kein TierNão te trataria mal, não seria um animal
Während ich dir Schmerz gab, hast du mir bedingungslose Liebe gegebenEnquanto eu dava dor, tu davas amor incondicional
Ich habe dir praktisch ein Leben gestohlenRoubei-te praticamente uma vida
Mit falschen Versprechungen und LügenCom falsas promessas e mentiras
Ich habe dir das Lächeln geraubt, dir Leid zugefügtArranquei-te o sorriso, dei-te sofrimento
Und eine düstere LiebeE um amor sinistro
Aber jetzt stehe ich hier vor deiner TürMas agora estou aqui diante da tua porta
Mit den Koffern in der Hand will ich dich zurückCom as malas na mão quero de volta
Meine Kleine, meine FrauA minha bebé a minha mulher
Und ich weiß, dass ich immer noch... immer noch der Mann bin, den du liebstE eu sei que ainda..ainda sou o homem que tu amas
Ich gehe hier nicht weg, weder friedlich noch mit GewaltNão saio daqui a bem nem a força
Bis du mir sagst, dass ich zurückkommen kannEnquanto tu não disseres que eu posso voltar
Also Baby, komm... aus dieser DistanzEntão baby chega.. dessa distancia
Ich weiß, dass du mich auch vermisstEu sei que tu também sentes a minha falta
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Baby, genug von diesem DramaBaby chega de tanto drama
Ich weiß, dass mein Platz in deinem Bett noch leer istEu sei que ainda está vazio o meu lugar na tua cama
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Ich habe gehört, dass du einen neuen Freund hast, der mehr willJá ouvi dizer que tens um novo amigo que quer ir mais além
Ich weiß, dass ich nichts mehr damit zu tun habe, aber schau, denk gut nachSei que já não tenho nada a ver mas olha pensa bem
Warum solltest du dich mir hingeben, du kannst dich nicht täuschenPara quê é que vais-te entregar a mim não podes enganar
Denn du liebst ihn nichtPois tu não o amas
Ich verspreche, ich werde dir all diesen Schmerz vergeltenPrometo que eu vou compensar-te por toda esta dor
Ich bin nicht perfekt, aber für dich werde ich es versuchenNão sou perfeito mas por ti chegarei perto
Hab Vertrauen, ich bin kein hoffnungsloser FallTem fé que eu não sou caso perdido
Ich war dumm, aber ich habe Verstand gewonnenEu fui tonto mas ganhei juízo
Ich habe Verstand gewonnenEu ganhei juízo
Ich habe Verstand gewonnen...Eu ganhei...
Also Baby, komm... aus dieser DistanzEntão baby chega.. dessa distancia
Ich weiß, dass du mich auch vermisstEu sei que tu também sentes a minha falta
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Baby, genug von diesem DramaBaby chega de tanto drama
Ich weiß, dass mein Platz in deinem Bett noch leer istEu sei que ainda está vazio o meu lugar na tua cama
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Also... sag mir, komm nach HauseEntão.. diz-me volta p'ra casa
Fehler zu machen ist menschlichErrar é humano




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: