Traducción generada automáticamente
Não Vai Dar - Parte II
Anselmo Ralph
No dará - Parte II
Não Vai Dar - Parte II
Comé C pesado
Comé Heavy C
Comé Anselmo
Comé Anselmo
Estamos aquí
Tamos aqui
¿Estás bien? Sí
Tudo bem?
Sí, algo así
Yah, mais ou menos...
Me llamaste en ese momento
Ligaste pra mim aquela hora
Sí, hermano, hay algunas cosas sobre mi señora que yo
Ya mano, há umas cenas da minha dama que eu...
Mira, hermano, eso es realmente de lo que quiero hablarte
Olha, mano, é mesmo acerca disso que eu quero conversar contigo.
¿Qué diablos está pasando?
O que é que se passa?
Se trata de la llamada que tuve en línea
É sobre aquela chamada, que eu tinha em linha
Era su señora con la que estaba hablando
Era com a tua dama com quem estava a falar
Es sólo que últimamente me ha estado contando algunas cosas
É que ultimamente ela diz-me umas coisinhas
Estoy seguro de que te molestarán
Eu tenho a certeza que vão te chatear
Me dijo ayer que sentía algo por mí
Ela disse-me ainda ontem que sente algo por mim
Y hermano, no negaré que yo también estaba de humor
E mano eu não vou negar que eu também estava afim
Pero me controlé a mí mismo (hey)
Mas eu me controlei (hey)
Nunca la toqué (hey)
Nunca a toquei (hey)
La rechacé y le dije que
Eu a rejeitei e lhe disse que
¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué?
- O quê?
No daría
Não iria dar
Esta sensación que tendríamos que sacar ese
Este sentimento teríamos que arrancar que
No nos podíamos dejar llevar
Não podíamos nos deixar levar
Porque tú eres mi amigo
Pois tu és meu amigo
Y lo peor de todo, está contigo
E o pior de tudo é que ela está contigo
No va a funcionar
Não vai dar
Esta sensación que tendríamos que sacar
Este sentimento teríamos que arrancar
No nos podíamos dejar llevar
Não podíamos nos deixar levar
Porque tú eres mi amigo
Pois tu és meu amigo
Y lo peor de todo, ella está contigo (ohuoh)
E o pior de tudo é que ela está contigo (ohuoh)
No puedo creerlo
Não posso crer não...
Créeme, Heavy
Acredita em mim, Heavy
No puedo creerlo
Não posso crer não...
Créeme, Heavy
Acredita em mim, Heavy
Anselmo, no puedo creerlo
Anselmo, não posso crer não
Vamos a aclarar esto entonces
Vamos lá isso esclarecer então
De acuerdo
Ok
Hola
Oi
Muy bien, ¿dónde estás, nena?
Tudo bem, onde estás baby?
Estoy en casa
Estou em casa
Estoy aquí con Anselmo hablando
Eu estou aqui com o Anselmo a conversar
Y dice que has estado tratando de
E ele diz que tu andas o tentando...
¿Yo? - Sí. - ¿Qué?
- Eu?
Que has estado llamando
Que tu andas a telefonando...
Que detrás de mí ya has conocido
Que a minha trás vocês vêm já se encontrando
Él es un desvergonzado
Ele é um desavergonhado
¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué?
O quê?
Él es el que ha estado tratando de
Ele é que anda tentando...
No me digas
Não me digas...
Él es el que ha estado llamando
Ele é que tem ligado
Y él está aquí escuchándote
E ele está aqui te escutando (toma)
Señora, ¿por qué miente?
Moça porque que tu estás a mentir?
¡Cállate, Anselmo!
Cala a boca Anselmo!
Ahora que tu comprobador lo sabe, lo estás fingiendo
Agora que o teu damo sabe, estás a fingir
Tienes agallas
Você tem coragem
Eres una trampa
Você é armadilha
¿A qué te dedicas?
Você o que faz...
Me estás ofendiendo
Estás a me ofender
Pon el teléfono en mi amor
Passa já o telefone no meu amor
Te llamo enseguida
Eu ligo já pra ti
No le creas
Não acredites nele
Te quiero, nena
Eu amo-te mor
Te llamo enseguida
Eu ligo já pra ti
Créeme, sí
Acredita em mim sim
Anselmo, siéntate
Anselmo, senta
Siéntate, siéntate
Senta
Está bien, está bien
Tá bem, tá bem
Por favor, siéntese
Por favor senta
Tengo algo que decirte
Tenho algo a te dizer
Voy a tener que sacarlo de mi pecho
Vou ter que desabafar
Mejor, tendré que confesarte
Melhor, eu vou ter que te confessar
Tendré que confesar
Vou ter que confessar
Ha pasado mucho tiempo
Já vai a um tempo
Te he estado causando sufrimiento
Venho te causando sofrimento
Y esto de mi parte, tengo que hacerlo
E isso de mim tenho que arrancar
Era un día de verano
Foi num dia de verão
Que tuviste una pelea entonces
Que vocês brigaram então
Llamó para calmarse
Ela ligou para acalmar
¿Mi señora?
A minha dama?
¡Sí!
Ya!
Entonces la ayudé
Eu então a ajudei
Tus heridas me ahogué
Suas magoas afoguei
La besé accidentalmente
Sem querer eu a beijei
¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué?
- O quê?
Pero dije que no daría
Mas eu disse que não iria dar
Esta sensación que tuvimos que sacar
Este sentimento tínhamos que arrancar
Que no podíamos dejarse llevar
Que não podíamos nos deixar levar
Porque tú eres mi amigo
Pois tu és meu amigo
Y ella está contigo
E ela tá contigo
Pero todo cambió
Mas tudo foi mudar
Este sentimiento comenzó a palpar
Este sentimento começou a palpitar
No quería dejarse llevar
Eu não queria me deixar levar
Pero ahora está conmigo
Mas ela agora tá comigo
¿Cómo pudiste?
Como podes?
Y me preguntaba si sigues siendo mi amigo
E eu queria saber se tu ainda és meu amigo...
Siempre pensé que eras mi amigo
Sempre pensei que fosses meu amigo
Lo sé, muchacho
Eu sei boy...
¿Cómo pudiste hacerme esto?
Como foste fazer isto comigo?
Fue un chico muy malo
Foi muito mal boy...
Creo que quieres meterte en problemas
Eu acho que tu queres arranjar confusão
Créeme, mi hermano no era la intención
Acredita meu irmão não foi essa a intenção
Ahora vas a tener que llamar
Agora vais ter que ligar
Es mejor evitar
Melhor evitar
Vas a tener que demostrármelo
Tu vais ter que me provar
Te vas a lastimar
Só vais te magoar
¡Tienes que llamar!
Tu tens que ligar!
Piénsalo, muchacho
Pensa bem boy
Quiero saber qué pasó
Quero saber o que houve
Muy bien, cálmate y escucha
Está bem, calma e ouve
Hola, hija
Alô filha
Hola
Oi
¿Está Anselmo ahí?
O Anselmo tá aí?
Se ha ido tanto tiempo
Ele já saiu a tanto tempo
¿Te pusiste esa lencería?
Puseste aquela lingerie?
¿Sabes qué?
Tu sabes
¿Puedo pasar?
Posso passar por aí?
¡Deberías haberlo hecho!
Já devias!
Muy bien, bésame
Tasse bem, beijo
Beso
Beijo
¿Estás satisfecho, eh?
Estás satisfeito ui?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: