Traducción generada automáticamente

Nem Aí
Anselmo Ralph
No, no
Nem Aí
Bebé, bebé, ohBaby,baby, oh
Nena, ven aquí, levanta la sillaBaby girl, vem cá, puxa a cadeira
Creo que es hora de que hablemosAcho que é hora pra gente conversar
Porque sólo mira tu cara (oh, oh)Pois basta só olhar pra tua cara(oh, oh)
Y me doy cuenta de inmediato de que nada es lo mismo (oh, oh)E percebo logo que nada está igual(oh, oh)
¿Dime dónde me equivoqué?Diz-me aonde foi que eu errei?
Así que de repente cambiaste de agua a vinoTão de repente tu mudaste da água pro vinho
Y solo, me sientoE sozinho, eu me sinto
Dime si es algo que no te diDiz-me se foi algo que eu não dei?
No sé por qué estás tan distante de míEu não sei por que é que estás tão distante de mim
Si no es el final, ¿por qué eres así?Se não é o fim, por quê estás assim?
No importa lo que digas, no importa lo que hagasNão importa o que fale, o que faça
Parece que nada va a mejorarParece que nada vai melhorar
Señora, se ve tan extraña para míMoça tu estás tão estranha pra mim
Mira, no sabía que te gustaba esoOlha, eu não te conheci assim
Y no importa cuánto diga que no te importa (no te importa, no te importa)E por mais que fale tu não estás nem aí(tu nem estás nem aí, nem aí)
Yo solía ser tu chicaAntes eu era o teu fofo
Recuerdo que me asustaste tantoLembro que me mimavas tanto
Pero ahora hablo y ni siquiera te importaMas agora eu falo e tu nem estás nem aí
¿No ves que nuestro amor se está escapando?Não estás a ver que o nosso amor está a fugir?
Sabes que ya no puedes huirTu sabes que já nem dá mais pra fugir
Y ni siquiera quieres saber lo que siento másE tu já nem queres saber o que é que eu estou a sentir
Cariño, ¿realmente tendrá que terminar?Oh, baby, será que vai ter mesmo que acabar?
Hay tantos recuerdos que borrarSão tantas as lembranças pra apagar
Dime si no hay forma de que podamos llevarnos bienDiz-me se não há uma maneira de nos entendermos?
¿Dime dónde me equivoqué? (dime dónde fue)Diz-me aonde foi que eu errei?(diz-me aonde foi)
Así que de repente cambiaste de agua a vinoTão de repente tu mudaste da água pro vinho
Y solo (ya no es lo mismo), siento (que me encontré)E sozinho(ja não es a mesma), eu me sinto(que eu conheci)
Dime si es algo que no te diDiz-me se foi algo que eu não dei?
No sé por qué estás tan distante de míEu não sei por que é que estás tão distante de mim
Si no es el final, ¿por qué eres así?Se não é o fim, por quê estás assim?
No importa lo que digas, no importa lo que hagasNão importa o que fale, o que faça
Parece que nada va a mejorarParece que nada vai melhorar
(coro)(refrão)
Ahora soy el que se queja, soy el que quiereAgora sou eu quem reclamo, sou eu quem quero
Sabes lo que está pasando, chicaSaber o que se passa menina
Porque a ti, no te importaPorque tu, estas nem aí
No te preocupes por míEstas nem aí pra mim
Ahora soy yo el que dispensa de tu abrazoAgora sou eu quem dispenso o teu abraço
¿Quién ahora sabe falso para mí?Que agora pra mim sabe a falso
Porque no te preocupas por míPorque tu, nao ligas pra mim
No te preocupes por míEstás nem aí pra mim
Nena, prefiero estar sola que ser acompañanteBaby, eu prefiro ficar só do que ficar mal acompanhado
Nena, prefiero estar sola que ser acompañanteBaby, eu prefiro ficar só do que ficar mal acompanhado
Nena, prefiero estar sola que ser acompañanteBaby, eu prefiro ficar só do que ficar mal acompanhado
Nena, prefiero estar sola que ser acompañanteBaby, eu prefiro ficar só do que ficar mal acompanhado
(coro)(refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: