Traducción generada automáticamente
O Meu Melhor Amigo
Anselmo Ralph
Mi mejor amigo
O Meu Melhor Amigo
A veces los que dicen que son nuestros amigos
Ás vezes aqueles que dizem que são nossos amigos,
Son lo mismo que nosotros detrás, hablan con nosotros
São os mesmo que a nossa trás, nos falam mal,
Nos envidian, nos acusan, es difícil, ¿verdad?
Nos invejam, nos acusam, é duro né?
¿Pero sabes lo que es?
Mas sabem o que é?
Tengo un amigo
Eu tenho um amigo
Eso me da la fuerza para seguir adelante
Que me dá forças pra seguir avante
Sigue caminando
Seguir andando
Cuando soy débil
Quando eu estou fraco
Cuando lo necesito
Quando necessito
¡Y llámame!
E só chamar!
Que él no quiere saber
Que ele não quer saber
Si soy blanco o negro
Se sou preto ou branco
Si soy pobre o rico
Se sou pobre ou rico
Pecador o santo
Pecador ou santo
Mi refugio
O meu abrigo
Mi sudadera
Meu agasalho
Tantas cosas en este mundo están sucediendo
Tantas coisas nesse mundo acontencem
Muchas de estas cosas nos aburren
Muitas dessas coisas nos aborrecem,
Pero si doblamos las rodillas y miramos el cielo
Mas se dobrarmos os joelhos e olhamos pra o céu
Veamos una bendición que Dios nos ha dado
Vamos ver uma benção que Deus nos deu
Y no importa si estas cosas suceden
E não importa se essas coisas que acontecem
Poco o mucho nos molestan
Pouco ou muito nos aborrecem
Cristo nos liberará
Cristo vai nos libertar
Nuestras heridas se curarán, Oh, Oh
Nossas feridas vai sarar, Oh, Oh ...
Y si confío en él, me salvará
E se eu o confiar ele vai me salvar,
Y cuando me caiga, él me levantará
E quando eu cair ele vai me levantar,
Y cuando llore mis lágrimas se llenarán
E quando eu chorar minhas lágrimas vai enxugar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Y cuando me pierdo, me encontrará
E quando eu me perder ele vai me encontrar,
Y todos mis secretos que guardará
E todos os meus segredos ele vai guardar,
Y cuando falte, me perdonará
E quando eu errar ele vai me perdoar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Sé que no he hecho lo mejor
Sei que não tenho feito o meu melhor
Porque te mereces todo mi amor
Pois tu mereces todo o meu amor,
Pero en mi corazón sé que eres la solución
Mas no meu coração sei que és a solução
¡Tú eres la salvación!
És a salvação!
Sé que no sigo el camino últimamente
Sei que ultimamente não sigo o caminho
Desde el principio fue dicho por ti
Desde o princípio por ti foi dito
Pero toma mi mano
Mas agarra a minha mão
Me mantuvo alejado de la tentación
Me afasta da tentação
Formame con compasión
Me molda com compaixão
Tantas cosas en este mundo suceden
Tantas coisas neste mundo acontecem ...
Muchas de estas cosas nos aburren
Muitas dessas coisas nos aborrecem,
Pero si doblamos las rodillas y miramos el cielo
Mas se dobrarmos os joelhos e olhamos pra o céu
Veamos una bendición que Dios nos ha dado
Vamos ver uma benção que Deus nos deu
Y no importa si estas cosas suceden
E não importa se essas coisas que acontecem
Poco o mucho nos molestan
Pouco ou muito nos aborrecem
Cristo nos liberará
Cristo vai nos libertar
Nuestras heridas se curarán, Oh, Oh
Nossas feridas vai sarar, Oh, Oh ...
Y si confío en él, me salvará
E se eu o confiar ele vai me salvar,
Y cuando me caiga, él me levantará
E quando eu cair ele vai me levantar,
Y cuando llore mis lágrimas se llenarán
E quando eu chorar minhas lágrimas vai enxugar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Y cuando me pierdo, me encontrará
E quando eu me perder ele vai me encontrar,
Y todos mis secretos que guardará
E todos os meus segredos ele vai guardar,
Y cuando falte, me perdonará
E quando eu errar ele vai me perdoar,
¡Todo va a salir bien!
Vai estar tudo bem!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: