Traducción generada automáticamente

Aplausos Para Ti
Anselmo Ralph
Applause For You
Aplausos Para Ti
You were to meEras para mim
The last Coca-Cola in the desertA última Coca-Cola do deserto
You were my angelEras o meu anjo
I even thought, I thought you were too much sandAchava até, achava que eras muita areia
For my little truckPro meu pequeno caminhão
But nowMas agora
Your mask has fallen and I see the rottenA tua máscara caiu e visse o podre
The dirtiness behind your showA sujidade por detrás do teu show
But nowMas agora
Your love doesn't seem so nobleO teu amor não parece tão nobre
Close the curtain, for your theater is overFecha a cortina, pois o teu teatro acabou
But applause for youMas aplausos para ti
Because you were a good actressPois tu foste uma boa atriz
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
Applause for youAplausos para ti
You were an actress like I've never seenFoste uma atriz como eu nunca vi
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
For you, I put my hand in the firePor ti pus a minha mão no fogo
I believed in you and was foolishAcreditei em ti e fui tolo
Because I got burned wellPois eu me queimei bem
Everyone believed in you (believed)Todos acreditaram em ti(acreditaram)
Everyone spoke well of you (well of you)Toda a gente falava bem de ti(bem de ti)
You fooled everyone wellEnganaste a todos bem
But nowMas agora
Your mask has fallen and I see the rottenA tua máscara caiu e visse o podre
The dirtiness behind your showA sujidade por detrás do teu show
But nowMas agora
Your love doesn't seem so nobleO teu amor não parece tão nobre
Close the curtain, for your theater is overFecha a cortina, pois o teu teatro acabou
But applause for youMas aplausos para ti
Because you were a good actressPois tu foste uma boa atriz
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
Applause for youAplausos para ti
You were an actress like I've never seenFoste uma atriz como eu nunca vi
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
I bow to youEu faço-te vênia
Because you deserve an Oscar for your performancePois mereces um oscar por essa tua encenação
SoAssim
Close the curtainFecha a cortina
Turn off the lights, for your show is overApaguem as luzes, pois o teu show acabou
For mePara mim
But applause for youMas aplausos para ti
Because you were a good actressPois tu foste uma boa atriz
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
Applause for youAplausos para ti
You were an actress like I've never seenFoste uma atriz como eu nunca vi
You put on a great show, a great showFizeste um belo show, um belo show
Tell me where you learned to lie so wellDiz-me onde aprendeste a mentir tão bem
Who taught you to deceive so wellQuem te ensinou a enganar tão bem
Tell me, tell meDiz-me, diz-me
Where did you learn to lie so wellOnde aprendeste a mentir tão bem
Who taught you to deceive so wellQuem te ensinou a enganar tão bem
Tell me, tell meDiz-me, diz-me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: