Traducción generada automáticamente
Atrevimento (feat. Kataleya)
Anselmo Ralph
Daring (hazaña. Kataleya)
Atrevimento (feat. Kataleya)
Anselmo
Anselmo:
Chica, discúlpame por el atrevido
Miúda me desculpa o atrevimento
Pero tu belleza te juro que tiene talento
Mas a tua beleza juro tem talento
Pareces una estrella que cayó del cielo
Pareces uma estrela que caiu do céu
La cosa más hermosa que este hombre haya visto
A coisa mais bonita que esse homem já viu
¡Hola!
Kataleya:
No hay problema que estés excusado
Não há problema que esta desculpado
Y por ahora creo que tú también eres un gato
E pra já também te acho um gato
Un poco descarado, pero me gusta
Um pouco atrevido mas eu gosto
Ahora discúlpeme, porque tengo que irme
Agora dá licença pois eu tenho que ir
Anselmo
Anselmo:
Pero espera un minuto. Dame tu número
Mas espera aí dá-me o teu número
Déjame mostrarte que ya no soy un
Deixa eu mostrar que eu não sou mais um
Quiero ser tu Scooby-doo
Eu quero ser o teu Scooby-doo
Y vas a ser mi hueso
E tu vais ser o meu osso
¡Hola!
Kataleya:
Tú e incluso descarado
Você e mesmo atrevido
Y ahora quieres mi número
E agora já quer o meu número
Pero pensaré en tu caso
Mas eu vou pensar no seu caso
Tal vez lo haga o tal vez
Talvez eu dê ou talvez
No, no, no, no
Não!
Anselmo
Anselmo:
Pero dime si tienes novio
Mas diz-me se tens namorado
¿O has venido con alguien?
Ou vieste acompanhada
Baby baby talk
Baby baby fala
Baby baby talk
Baby baby fala
¡Hola!
Kataleya:
Pero dime si no tienes novia
Mas diz-me se tu não tens namorada
¿O has venido con alguien?
Ou vieste acompanhado
Mire, señor, hable
Olha moço fala
Mire, señor, hable
Olha moço fala
Porque no quiero problemas
Porque eu não quero problemas
No quiero hacerlo
Não quero
No quiero problemas
Eu não quero problemas
Anselmo
Anselmo:
Señora batuta en mí, soy tu tambor
Moça batuca em mim, sou teu tambor
Hacer música en mi cuerpo
Faz música no meu corpo
¡Que me vaya, me rindo, extienda, a sus pies!
Que eu deixo, me rendo, me estendo, aos teus pés!
¡Hola!
Kataleya:
Y voy a ser tu guitarra
E eu vou ser a tua guitarra
Reproducir cualquier nota
Toca qual qualquer nota
Juega F toque que estoy bien sintonizado!
Toca FÁ toca DO que eu estou bem afinada!
Anselmo
Anselmo:
No me hables así
Não fala assim comigo
Estoy tentado a meterte en mi bolsillo y llevarte conmigo
Estou tentado a te por no bolso e te levar comigo
Oh sí... desde aquí, oh sí... desde aquí!
Oh yeah…daqui, oh yeah…daqui!
¡Hola!
Kataleya:
Te hablo así
Eu falo assim contigo
Sólo para ver si eres un hombre y llévame contigo
Só para ver se viras homem e me leva contigo
Oh sí de aquí, oh sí de aquí oh!
Oh yeah daqui, oh yeah daqui oh!
Anselmo
Anselmo:
Pero dime si tienes novio
Mas diz-me se tens namorado
¿O has venido con alguien?
Ou vieste acompanhada
Baby baby talk
Baby baby fala
Baby baby talk
Baby baby fala
¡Hola!
Kataleya:
Pero dime si no tienes novia
Mas diz-me se tu não tens namorada
¿O has venido con alguien?
Ou vieste acompanhado
Mire, señor, hable
Olha moço fala
Mire, señor, hable
Olha moço fala
Porque no quiero problemas
Porque eu não quero problemas
No quiero hacerlo
Não quero
No quiero problemas
Eu não quero problemas
Anselmo
Anselmo:
Dime si vienes conmigo
Diz-me se tu vens comigo
O si tienes a alguien más
Ou se tu tens outro alguém
Eso te llevará a casa
Que te vai levar pra casa
Eso te llevará a casa
Que te vai levar pra casa
¡Hola!
Kataleya:
Ya no puedes ponerla en pausa
Já não dá para meter no Pause
Porque ya estoy en Play
Pois eu já estou no Play
Trata de llevarme a casa
Tenta-me levar pra casa,
Intenta llevarme a casa
Tenta-me levar pra casa
Pero no quiero problemas
Mas eu não quero problemas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: