Traducción generada automáticamente

Fim do Mundo
Anselmo Ralph
Weltuntergang
Fim do Mundo
Diese Nacht kann der Mond aufhören zu scheinenEsta noite a lua pode parar de brilhar
Wenn morgen die Sonne nicht aufgehtSe amanhã o sol não nascer
Ist mir das egalEu não vou ligar
Die Erde kann beschließen, sich nicht mehr zu drehenA terra pode decidir parar de girar
Und das Meer kann verschwindenE o mar desaparecer
Ist mir das egalEu não vou ligar
Denn an deiner SeitePorque ao teu lado
Habe ich, was ich braucheEu tenho o que preciso
Mein kleines ParadiesMeu pequeno paraíso
Ist es, hier bei dir zu seinÉ ficar aqui contigo
Es können Sterne fallen in der SaharaPodem cair estrelas lá no deserto do Saara
Und die Welt kann jetzt endenE o mundo acabar agora
Aber das ist mir egalMas não vou me importar
Doch wenn sie dich mir entreißenMas se te arrancarem de mim
Dann ist es wirklich der Weltuntergang, oohAí sim é o fim do mundo ooh
Wenn du nicht hier bistSe não estiveres aqui
Dann ist es wirklich der Weltuntergang, oohAí sim é o fim do mundo ooh
Wenn du nicht in der Nähe bistSe não estás por perto
Hat mein Leben keinen SinnMinha life não tem nexo
Ich ruhe in deinem Bett und finde ein neues UniversumEu no teu leito repouso e encontro novo universo
Ich halte alles ausEu tudo aguento
Mit deiner Liebe hier drinnenCom o teu amor aqui dentro
Du bist meine BriseTu és minha brisa
Erfrischt mein LebenRefresca minha vida
Ich brauche den Wind nichtDispenso o vento
Denn an deiner SeitePorque ao teu lado
Habe ich, was ich braucheEu tenho o que preciso
Mein kleines ParadiesMeu pequeno paraíso
Ist es, hier bei dir zu seinÉ ficar aqui contigo
Es können Sterne fallen in der SaharaPodem cair estrelas lá no deserto do Saara
Und die Welt kann jetzt endenE o mundo acabar agora
Aber das ist mir egalMas não vou me importar
Doch wenn sie dich mir entreißenMas se te arrancarem de mim
Dann ist es wirklich der Weltuntergang, oohAí sim é o fim do mundo ooh
Wenn du nicht hier bistSe não estiveres aqui
Dann ist es wirklich der Weltuntergang, oohAí sim é o fim do mundo ooh
(Wenn sie dich mir entreißen)(Se te arrancarem de mim)
(Dann ist es das Ende, ooh)(Aí se é o fim ooh)
(Wenn du nicht hier bist)(Se tu não estiveres aqui)
(Dann ist es wirklich das Ende, dann ist es wirklich das Ende)(Aí sim é o fim, aí sim é o fim)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: