Traducción automática

Vai Com Calma
Anselmo Ralph
Prends ton temps
Vai Com Calma
On a commencé récemmentNós começamos há pouco
Notre romance est nouvelleNosso romance é novo
Mais tu parles déjàMas tu já estás a falar
Que tu vas emménager chez moiQue pro meu apê tu vais-te mudar
OuaisYeah
Bébé, parle sérieusementBaby, fala a sério
Je pense que c'est trop tôtEu acho muito cedo
Mieux vaut qu'on profite, qu'on se découvre petit à petitÉ melhor curtimos, nos conhecermos pouco a pouco
Tu parles déjà d'enfantsJá falas de filhos
Et même de mariageE até de casamento
Je pense pas que ce soit bien de forcerNão acho bom forçar
Notre destin, bébé, laisse faireO nosso destino, baby, deixa rolar
OuaisYeah
Chérie, tu ne connais pas tous mes défautsQuerida, os meus defeitos, tu não os conheces todos
Et moi non plusE tampouco eu
Je ne connais pas tous tes mauvais côtésConheço todos teus maus feitios
Ça ne veut pas direIsto não quer dizer
Que je ne t'aime pas, bébéQue eu não te amo, bebê
Mais je veux juste laisser grandir notre amour, ma bébéMas só quero deixar crescer o nosso amor, minha bebê
De la manière la plus normale, l'impatient mange malDa maneira mais normal, o apressado come mal
OuaisYeah
Alors, écoute-moi, filleEntão, olha moça
Prends ton tempsVai com calma
Bébé, prends ton tempsBebê, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBebê, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBebê, vai com calma
Tu as déjà dépassé les 120 à l'heureJá passaste os 120 há hora
Où la limite est 100, où la limite est 100Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Fille, freine un peu, ouaisMoça, pisa no travão, yeah
Tu ne vois pas que tu mets la charrue avant les bœufsNão vês que estás a por a carroça em frente aos bois
Ça ne va que nous nuire à tous les deuxIsto só vai prejudicar a nós os dois
Pourquoi compliquer ce qui est déjà clairPara que queres complicar o que explicado está
Laisse le feu de la passion grandir, sinon l'amour va brûlerDeixa o fogo da paixão aumentar, senão o amor vai queimar
Une vie de couple ne commence pas comme ça, nonUma vida conjugal não se começa assim, não
Notre fondation n'est pas encore prête à être construite, nonA nossa fundação ainda não dá para construir, não
Profitons juste, bisous, bisous, bisous, profitonsVamos só curtir, beijo, beijo, beijo, vamos aproveitar
Tant que le loup n'est pas là, jouons dans la jungleEnquanto o lobo não vem, vamos brincar na selva
Pourquoi chercher ?Para que eu procurar?
Mais ça ne veut pas direMas isto não quer dizer
Que je ne t'aime pas, bébéQue eu não te amo, bebê
Mais je veux juste laisser grandir notre amour, ma bébéMas só quero deixar crescer o nosso amor, minha bebê
De la manière la plus normale, l'impatient mange malDa maneira mais normal, o apressado come mal
HeahHeah
Alors, écoute-moi, filleEntão, olha moça
Prends ton tempsVai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Tu as déjà dépassé les 120 à l'heureJá passaste os 120 há hora
Où la limite est 100, où la limite est 100Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Fille, freine un peu, ouaisMoça, pisa no travão, yeah
Prends ton tempsVai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Bébé, prends ton tempsBébé, vai com calma
Tu as déjà dépassé les 120 à l'heureJá passaste os 120 há hora
Où la limite est 100, où la limite est 100Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Fille, freine un peu, heahMoça, pisa no travão, heah
Si ça doit être, ça seraSe tiver que ser, vai ser
YahYah
Si ça doit être, ça seraSe tiver que ser, vai ser
YahYah
Si ça ne doit pas être, ça ne sera pasSe não tiver que ser, não vai ser
Na…Na…
Si ça ne doit pas être, ça ne sert à rien de ce que tu ferasSe não tiver que ser, não adianta o que vais fazer
Alors, filleEntão moça
Prends ton tempsVai com calma
Hey, vas-y, prends ton tempsHey, vai, vai com calma
Hey, vas-y, prends ton tempsHey, vai, vai com calma
Hey, vas-y, prends ton tempsHey, vai, vai com calma
Hey, vas-y, prends ton tempsHey, vai, vai com calma
Hey, vas-y, prends ton tempsHey, vai, vai com calma
Hey hey, prends ton tempsHey hey, vai com calma
Hey hey, prends ton tempsHey hey, vai com calma
Hey hey, prends ton tempsHey hey, vai com calma




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: