Traducción generada automáticamente
Vais Me Perder
Anselmo Ralph
Vas a perderme
Vais Me Perder
Lápiz labial en mi camisa
Batom na minha camisa
Es para todos los días
É para todo dia
Y a pesar de que ella ve que ya no se estresa ya no se queja
E ela mesmo vendo já não se stressa já não reclama
Y en mi teléfono
E no meu telefone
Ya no busca
Ela já não vasculha
Y estos amigos míos ofrecidos no cuelgan más
E essas minhas amigas oferecidas já não desliga
Y sé muy bien que
E eu sei bem que
Cuando una mujer ya no se queja
Quando uma mulher já não reclama
Es porque ya se ha dado
É porque já deu
Cuando a la mujer ya no le importa, es porque se quemó
Quando a mulher já não se importa é porque ardeu
Que el amor está muerto y tu corazón ya no es mío
Aquele amor morreu e o seu coração já não é meu
(Nº)
(Não)
Y ella sólo está mirando, mirando, mirando
E ela fica só a ver, a ver, a ver
Ella sólo está mirando, mirando, mirando
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Ella dice, jovencito, que vas a perderme
Ela diz xé moço vais me perder
Vas a perderme, vas a perderme
Vais me perder xé vais me perder
Oh, chico, vas a perderme
Oh moço vais me perder
Vas a perderme
Vais me perder xé
Vas a perderme
Vais me perder
No se molesta en saber adónde voy
Ela já não chateia para saber aonde vou
¿A qué hora vuelvo?
A que horas é que eu volto
No te importa saber con quién estoy
Não liga para saber com quem eu estou
(Nº)
(Não)
Mensajes del amanecer
Mensagens de madrugada
Ya no hace drama
Ela já não faz mais drama
Puedo hacer borrosa
Posso fazer borrada
Y ya no cierra su cara
E ela já não tranca a cara
Y sé muy bien que
E eu sei bem que
Cuando una mujer ya no se queja
Quando uma mulher já não reclama
Es porque ya se ha dado
É porque já deu
(Ya dio)
(Já deu)
Cuando a la mujer ya no le importa
Quando a mulher já não se importa
Es porque se quemó
É porque ardeu
Que el amor está muerto y tu corazón ya no es mío
Aquele amor morreu e o seu coração já não é meu
(Nº)
(Não)
Y ella sólo está mirando, mirando, mirando
E ela fica só a ver, a ver, a ver
Ella sólo está mirando, mirando, mirando
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Ella dice, jovencito, que vas a perderme
Ela diz xé moço vais me perder
Vas a perderme, vas a perderme
Vais me perder xé vais me perder
Oh, chico, vas a perderme
Oh moço vais me perder
Vas a perderme
Vais me perder xé
Vas a perderme
Vais me perder
¿Hola? ¿Hola?
Alô?
Hola
Alô
Hola, cariño, mira, creo que lo lograré
Alô amor, olha, eu acho que vou chegar
Tarde
Tarde
Estaré allí a las 2:00 de la mañana
Vou chegar lá para as 2 da manhã
Suficiente, llega a las 2:00, 3:00, cuando quieras
Chega, chega às 2, às 3, à hora que quiseres
¿Cómo es eso?
Como assim?
Ven cuando quieras, haz lo que haces
Chega à hora que quiseres, faz o que tu
¿Quieres?
Quiseres
Y ella sólo está mirando, mirando, mirando
E ela fica só a ver, a ver, a ver
(Ella sólo ve, ya no habla)
(Ela só vê, não fala mais)
Ella sólo está mirando, mirando, mirando
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Entonces el amor se ha ido
(Aí o amor já foi)
Ella dice, jovencito, que vas a perderme
Ela diz xé moço vais me perder
(Me perderás)
(Vais me perder)
Vas a perderme, vas a perderme
Vais me perder xé vais me perder
Oh, chico, vas a perderme
Oh moço vais me perder
Vas a perderme
Vais me perder xé
Vas a perderme
Vais me perder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anselmo Ralph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: