Traducción generada automáticamente

Vou Te Salvar
Anselmo Ralph
I'll Save You
Vou Te Salvar
I can see that loneliness has taken up residence in your bedJá deu pra ver que a solidão fez moradia no teu colchão
And wants to prevent you from inviting passion into your heartE quer privar-te de convidar a paixão no teu coração
But don't worry, I won't letMas não preocupes-te que eu não vou deixar
Melancholy drag you downMelancolia te afundar
I'm armed with kisses, I'll annihilate your sadnessEu estou munido de beijinhos a tua tristeza vou aniquilar
Babe, let me throughPipi, deixe-me passar
'Cause I have a woman to lovePois eu tenho uma mulher para amar
Babe, let me throughPipi, deixa-me passar
'Cause I have a woman to spoilPois eu tenho uma mulher para mimar
My love is like Bruce LeeMeu amor é que nem Bruce Lee
I feel good making you happyEu sinto bem em te fazer feliz
Your tears are numberedEstão com os dias contados tuas lágrimas
Because I'll save youPorque eu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heartVou reanimar teu coração
I'll save youEu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heart, you'll seeVou reanimar teu coração, tu vais ver
I'll put a smile on your faceEu vou por um sorriso na tua cara
I'll beat up your depression with my jiu-jitsuNa tua depressão vou dar tareia, com meu jiu jitsu
Affection and lots of pampering, baby waitCarinho e muito mimou, baby espera
I'll immobilize your sufferingEu vou imobilizar teu sofrimento
I'm a master in the art of CupidEu sou mestre na arte do cupido
When it comes to loving, I have the giftEm termos de amar miúdo eu tenho o dom
Just give me a secondDai-me só um segundo
Babe, let me throughPipi, deixe-me passar
'Cause I have a woman to lovePois eu tenho uma mulher para amar
Babe, let me throughPipi, deixa-me passar
'Cause I have a woman to spoilPois eu tenho uma mulher para mimar
My love is like Bruce LeeMeu amor é que nem Bruce Lee
I feel good making you happyEu sinto bem em te fazer feliz
Your tears are numberedEstão com os dias contados tuas lágrimas
Because I'll save youPorque eu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heartVou reanimar teu coração
I'll save youEu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heartVou reanimar teu coração
You'll seeTu vais ver
Because I'll save youPorque eu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heartVou reanimar teu coração
I'll save youEu vou te salvar
From this prison of lonelinessDessa prisão de solidão
I'll revive your heartVou reanimar teu coração
You'll seeTu vais ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anselmo Ralph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: