Traducción generada automáticamente
CAE LA NOCHE (part. RVFV)
Anthony (ES)
NIGHT FALLS (feat. RVFV)
CAE LA NOCHE (part. RVFV)
Night falls, I push back the seats in the carCae la noche, tiro pa'trá los asientos del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closetDile a tu novio que salga del closet
Tell me where you’re headed and if you want, I’ll take youDime pa' donde va' y si quiere' te llevo
Let’s take a stroll by the coast, heyY damo' un paseo por la costa, ey
With our feet in the sea, kissing you all overCon lo' pie' en el mar comiéndote a beso'
I’m not thinking about anything elseNo pienso en otra cosa
Tell me, baby, what’s up, don’t say noDime, baby, qué fue, no diga' que no
Until dawn, just the two of us, yeahHasta el amanecer, solito' lo' do', yeah
I’m counting the hours to see you, babeYo estoy contando la' hora' para verte, mami
And the seconds to taste youY lo segundo' pa' comerte
Night falls and I push back the seats in the carCae la noche y tiro pa'trá lo' asiento' del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closet, yeah-yeah-yeahDile a tu novio que salga del closet, yeah-yeah-yeah
Night falls and I push back the seats in the carCae la noche y tiro pa'trá lo' asiento' del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closet, yeah-yeah-yeahDile a tu novio que salga del closet, yeah-yeah-yeah
It’s time to come pick you upEs la hora de pasar a recogerte
Baby, you already know we have something pendingMami, tú ya sabe' que tenemo' algo pendiente
You’re mine even if you have a suitorTú ere' mía aunque tenga' pretendiente'
I already told your friend that what we have is foreverYa le dije a tu amiga que lo nuestro es para siempre
And tell me where you are, I want to see youY dime dónde está' que ya te quiero ver
I can’t forget, your CHANEL perfumeNo me puedo olvidar, tu perfume CHANEL
Your boyfriend doesn’t realize you’re not hisTu novio no se entera de que tú no ere' de él
Since I stole you that nightDesde que te robé aquella noche
Because you’re minePorque tú eres para mí
You leave, but I’ll make you come backTú te va', pero te hago venir
We push the seats backEchamo' lo' asiento' pa'trá
I can’t help it, I can’t resistNo lo puedo evitar, no puedo resistir
Because I feel like a fugitivePorque yo me siento fugitivo
I feel alive when I’m with youYo me siento cuando estoy contigo
If you whisper sweet nothings in my earSi me dice' cosita' al oído
When I kiss you, I lose my sensesCuando te beso, yo pierdo el sentí'o
Because I feel like a fugitivePorque yo me siento fugitivo
I feel alive when I’m with youYo me siento cuando estoy contigo
If you whisper sweet nothings in my earSi me dice' cosita' al oído
When I kiss you, I lose my sensesCuando te beso, yo pierdo el sentí'o
(That’s why I’m your favorite)(Por eso yo soy tu favorito)
Night falls, I push back the seats in the carCae la noche, tiro pa'trá lo' asiento' del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closet, yeah-yeahDile a tu novio que salga del closet, yeah-yeah
You look so good when you go out without makeupQué rica te ve' cuando sale' sin maquillar
Just showered and with your hair dampRecién bañá' y con el pelo moja'íto
Baby, don’t tell anyone where our spot isBaby, no le diga' a nadie donde queda nuestro lugar
Repeat it twice, who eats quietlyRepite el doble quien come calla'íto
There’s no one, if you’re not here, there’s no otherNo hay nadie, si no estás tú, no hay otra
Just for you, for no one else (Ah), I own your heartSolo pa' ti, pa' más nadie (Ah), soy dueño de tu corazón
What’s gonna happen now that we’re here?¿Qué va a pasar ahora que 'tamo aquí?
And I stayed in your bedroom, mandatoryY me quedé en su dormitorio, obligatorio
Kisses on the neck, taking off your accessoriesBeso' en el cuello quitando su' accesorio'
We started on the floor, and ended up in the skyEmpezamo' en el suelo, y acabamo' en el cielo
I did everything your boyfriend doesn’t doEs que le hice to' lo que no le hace su novio
Baby, I just want you for myself, for myselfBaby, es que solo te quiero pa' mí, pa' mí
To take you to the Eiffel Tower in Paris, yeahLlevarte a la Torre Eiffel en París, yeah
I’ve never felt what I feel for you, yeahNunca he sentido lo que siento por ti, yeah
Baby, just say yesBaby, solo dime que sí
Night falls and I push back the seats in the carCae la noche ytiro pa'trá lo' asiento' del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closet, yeah-yeah-yeahDile a tu novio que salga del closet, yeah-yeah-yeah
Night falls, I push back the seats in the carCae la noche, tiro pa'trá lo' asiento' del coche
The light goes out even though I already took off your claspLa luz se apaga aunque ya te quité el broche
Tell your boyfriend to come out of the closet, yeah-yeahDile a tu novio que salga del closet, yeah-yeah
Yeah, yeah, La RYeah, yeah, La R
Anthony, babyAnthony, baby
RvfvRvfv



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthony (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: