Traducción generada automáticamente

Culture Shock!
Anthony Hill
¡Shock cultural!
Culture Shock!
No hay robles poderosos ni torres de ensueñoNo mighty oaks or dreaming spires
Solo bocinas de autos y neumáticos chillandoJust car horns and screaming tyres
Si el hogar está donde está el corazón, el mío es un desastreIf home is where the heart is, mine's a mess
Callejones con luces que parpadeanAlleyways with lights that flicker
Desagües desbordados de basuraDrains that overflow with litter
Sé bueno y no enciendas ese cigarrilloBe good and don't you light that cigarette
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
¿Noventa libras de aquí a Woking?Ninety quid from here to Woking?
Lo siento amigo, debes estar bromeandoI'm sorry mate you've got to be joking
He tomado unos tragos pero de ninguna manera pagaré esoI've had a few but there's no way I'm paying that
Apuesto a que no tienes problemas para dormirI bet you don't have trouble sleeping
Sabiendo que mi cuenta se está agotandoKnowing my account's depleting
Vete al carajo, maldito cretino engreídoUp your arse, you self-important twat
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Los cigarrillos son baratos en ParísCigarettes are cheap in Paris
Preguntas en francés y te sientes avergonzadoYou ask in French and feel embarrassed
Pero recibes una sonrisa porque lo intentasteBut get a smile because you tried
Inglaterra está llena de malditos GarysEngland's full of fucking Garys
Padres excluidos esclavizados por el matrimonioShut-out dads enslaved by marriage
Están tan alterados que descargan su ira en tiThey're worked-up so they take it out on you
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock
Esta canción se llama shock culturalThis song's called culture shock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthony Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: