Traducción generada automáticamente

The Project For a New American Century
Anti-Flag
El Proyecto Para un Nuevo Siglo Americano
The Project For a New American Century
Es una prueba de lo que creesIt's a gut check of what you believe
Una Pax Americana GlobalA Global Pax American
Plan azul neoconservador, neo-fascista - hegemonía de EE. UU.Neo-con, neo-fascist blue print - USA hegemony
Charlatanes halcones de guerra, no probados, falsosCharlatan war hawks, untried, untrue
Celebran y explotan la tragediaCelebrate and exploit tragedy
Para robar el controlTo steal away control
Y es una prueba de lo que creesAnd it's a gut check of what you believe
¿Te levantarás por la democracia?Will you stand up for democracy?
¿O por un nuevo siglo americano?Or a new American century?
InfinitaEndless
Infinita violencia, infinito odioEndless violence, endless hatred
Infinita tiranía del imperioEndless empire tyranny
¿Tomarás una posición por la dignidad humana?Will you make a stand for human dignity?
¿O un odio interminable?Or never ending hate?
Es un grupo de expertos, psicópata y enloquecidoIt's a think tank, psycho and crazed
Miembros que se lucran con la guerra - una catástrofe mundialWar profiteering membership - a world catastrophe
Tienen un plan de guerra que cuenta contigoThey've got a war plan that counts on you
Para matar por su imperio corporativoTo kill for their corporate empire
Mientras ellos se quedan en casaWhile they sit at home
Y es una prueba de lo que creesAnd it's a gut check of what you believe
¿Te levantarás por la democracia?Will you stand up for democracy?
¿O por un nuevo siglo americano?Or a new American century?
InfinitaEndless
Infinita violencia, infinito odioEndless violence, endless hatred
Infinita tiranía del imperioEndless empire tyranny
¿Tomarás una posición por la dignidad humana?Will you make a stand for human dignity?
¿Vas a: ¡Luchar de vuelta!Are you going to: Fight back!
Es hora de demostrar lo que realmente creesTime to prove what you really believe
¡Tenemos que: Luchar de vuelta!We gotta: Fight back!
Hasta que lo ganemos todoUntil we win it all
¡Tenemos que: Luchar de vuelta!We gotta: Fight back!
¿Escucharás el llamado?Will you heed the call?
La carrera neo-fascista hacia la guerraThe neo-fascist race to war
El plan PNAC para gobernar el mundoThe PNAC plan to rule the world
Es una prueba de lo que creesIt's a gut check of what you believe
¿Te levantarás por la democracia?Will you stand up for democracy?
¿O por un nuevo siglo americano?Or a new American century?
¿Vas aAre you going to
Y es una prueba de lo que creesAnd it's a gut check of what you believe
¿Te levantarás por la democracia?Will you stand up for democracy?
¿O por un nuevo siglo americano?Or a new American century?
InfinitaEndless
Infinita violencia, infinito odioEndless violence, endless hatred
Infinita tiranía del imperioEndless empire tyranny
¿Tomarás una posición por la dignidad humana?Will you make a stand for human dignity?
¿Lo harás? ¿O un odio interminable?Will you? Or never ending hate?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti-Flag y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: