Traducción generada automáticamente

Flor de Retama
Antologia
Bloem van Retama
Flor de Retama
Kom allemaal kijkenVengan todos a ver
Oh, laten we kijken!¡Ay, vamos a ver!
Kom broeders, kom kijkenVengan hermanos a ver
Oh, laten we kijken!¡Ay, vamos a ver!
In het pleintje van Huanta,En la plazuela de huanta,
Geel bloemetje van retama,Amarillito flor de retama,
Geel, geel bloeiendAmarillito, amarillando
Bloem van retama.Flor de retama.
Bij vijf hoeken staan ze,Por cinco esquinas están,
De sinchi's komen binnen.Los sinchis entrando están.
In het pleintje van HuantaEn la plazuela de huanta
Omringen de sinchi's ons.Los sinchis rodeando están.
Ze gaan studenten dodenVan a matar estudiantes
Huantinos van hart,Huantinos de corazón,
Geel, geel bloeiendAmarillito, amarillando
Bloem van retama;Flor de retama;
Ze gaan boeren dodenVan a matar campesinos
Huantinos van hart,Huantinos de corazón,
Geel, geel bloeiendAmarillito, amarillando
Bloem van retama.Flor de retama.
GesprokenHablado
Waar het levenEn donde la vida
Kouder is dan de dood zelfSe hace mas fría que la muerte misma
Vader zon brandt verontwaardigdTaita inti arde indignado
De grote sneeuw smelt wegLas grandes nieves se descongelan
En de grote meren beginnen vol te lopenY los grandes lagos comienzan a colmarse
De grote overstroming, die komt eraanEl gran aluvión, esta por llegar
Om te begraven, werelden die onderdrukkenPara sepultar, mundos que oprimen
En op het nieuwe land; zal de retama bloeienY sobre la tierra nueva; florecerá la retama
En zo zullen de palmen boven klinkenY así las palmas que suenen arriba
Ta ta taTa ta ta
Waar het bloed van het volk,Donde la sangre del pueblo,
Daar, vloeit het;Ahí, se derrama;
Waar het bloed van het volk,Donde la sangre del pueblo,
Daar, vloeit het;Ahí, se derrama;
Daar bloeit hetAllí mismito florece
Geel bloemetje van retama,Amarillito flor de retama,
Geel, geel bloeiendAmarillito, amarillando
Bloem van retama.Flor de retama.
FugaFuga
Het bloed van het volkLa sangre del pueblo
Heeft een rijke geur;Tiene rico perfume;
Het bloed van het volkLa sangre del pueblo
Heeft een rijke geur;Tiene rico perfume;
Het ruikt naar jasmijnen, viooltjes,Huele a jazmines, violetas,
Geraniums en madeliefjes;Geranios y margaritas;
Naar buskruit en dynamiet.A pólvora y dinamita.
Het ruikt naar jasmijnen, viooltjes,Huele a jazmines, violetas,
Geraniums en madeliefjes;Geranios y margaritas;
Naar buskruit en dynamiet.A pólvora y dinamita
Verdomme!¡Carajo!
Naar buskruit en dynamiet!¡A pólvora y dinamita!
Oh, verdomme!¡Ay, carajo!
Naar buskruit en dynamiet!¡A pólvora y dinamita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antologia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: