Traducción generada automáticamente

Bomba o Non Bomba
Antonello Venditti
Bomb or Not Bomb
Bomba o Non Bomba
They set off in pairs and it was enoughPartirono in due ed erano abbastanza
A piano, a guitar, and a lot of imaginationUn pianoforte, una chitarra e molta fantasia
And it was in Bologna that the first bomb went offE fu a bologna che scoppio la prima bomba
Between a party and a local flatbreadTra una festa e una piadina di periferia
Bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite youBomba o non bomba, noi arriveremo a Roma, malgrado voi
In Sasso Marconi, we met a girlA sasso marconi incontrammo una ragazza
Who lived sprawled out on the edge of a squareChe viveva sdraiata sull'orlo di una piazza
We told her come on, sweet, the road will be niceNoi le dicemmo vieni dolce sara la strada
She picked a flower and then said: NoLei sfoglio il fiore e poi ci disse: No
But bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite youMa bomba o non bomba, noi arriveremo a Roma, malgrado voi
In Roncobilaccio, an old man approached usA roncobilaccio ci venne incontro un vecchio
With deep eyes and a scarf around his neckLo sguardo profondo e un fazzoletto al collo
He told us, kids, in this town they won’t let you goCi disse ragazzi in campana qui non vi lasceranno andare
They’ve called the cops on horsebackHanno chiamato la polizia a cavallo
But bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite youMa bomba o non bomba, noi arriveremo a Roma, malgrado voi
In Florence, we crashed at an intellectual’s placeA firenze dormimmo da un intellettuale
With the right look and everything else in checkLa faccia giusta e tutto quanto in resto
He said no, comrades, friends, I disapprove of this moveCi disse no compagni, amici, io disapprovo il passo
You lack analysis and I don’t have a helmetManca l'analisi e poi non cio l'elmetto
But bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite youMa bomba o non bomba, noi arriveremo a Roma, malgrado te
In Orvieto, then came the grand finaleA orvieto poi ci fu l'apoteosi
The mayor, the band, and flags in handIl sindaco, la banda e le bandiere in mano
They told us the highway is blockedCi dissero l'autostrada è bloccata
But let it be clear that we, we’re all with youMa sia ben' chiaro che noi, noi siamo tutti con voi
But bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite ourselvesMa bomba o non bomba, noi arriveremo a Roma, malgrado noi
But we slowed down for a while and then there was a speechMa rallentammo a lungo e poi ci fu un discorso
The captain said: Alright, so be itIl capitano disse: Va bene, così sia
And the band then played the first notesE la fanfara poi intonò le prime note
And we found ourselves right in front of Porta PiaE ci trovammo propio in faccia a Porta Pia
And bomb or not bomb, we’ll make it to Rome, despite youE bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado voi
The people loved us and that’s what mattersLa gente ci amava e questo è l'importante
We gave out chocolate and real cigarettesRegalammo cioccolata e sigarette vere
Then we drank red wine with our hands joinedBevemmo poi del vino rosso nelle mani unite
And finally, they let us playE finalmente ci fecero suonare
And bomb after bomb, we made it to RomeE bomba su bomba siamo arrivati a Roma
Together with youInsieme a voi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: