Traducción generada automáticamente

Compagno Di Scuola
Antonello Venditti
Schoolmate
Compagno Di Scuola
In front of the school, so many peopleDavanti alla scuola tanta gente
eight and twenty, first bellotto e venti, prima campana
"put out that cigarette""e spegni quella sigaretta"
and thousands of legs and glassese migliaia di gambe e di occhiali
running up the stairs.di corsa sulle scale.
Half past eight, everyone standingLe otto e mezza tutti in piedi
the president, the cross, and the teacheril presidente, la croce e il professore
who always reads you the same storyche ti legge sempre la stessa storia
to the same book, in the same way,sullo stesso libro, nello stesso modo,
with the same words for forty years of honest profession.con le stesse parole da quarant'anni di onesta professione.
But the questions have never hadMa le domande non hanno mai avuto
a clear answer.una risposta chiara.
And the Divine Comedy, more and more like a comedyE la Divina Commedia, sempre più commedia
to the point that even today I don't knowal punto che ancora oggi io non so
if Dante was a free man, a failure, or a party servant.se Dante era un uomo libero, un fallito o un servo di partito.
But Paolo and Francesca, I remember them wellMa Paolo e Francesca, quelli io me li ricordo bene
because, tell me, who has never fallen in loveperché, ditemi, chi non si è mai innamorato
with the one in the front row,di quella del primo banco,
the prettiest, the dumbest,la più carina, la più cretina,
you fool, who always laughedcretino tu, che rideva sempre
just when your love had the same words,proprio quando il tuo amore aveva le stesse parole,
the same breaths from the book you read secretlygli stessi respiri del libro che leggevi di nascosto
under the desk.sotto il banco.
Noon, everything disappears,Mezzogiorno, tutto scompare,
"come on! everyone to the bar"."avanti! tutti al bar".
Where Nietzsche and Marx shook handsDove Nietsche e Marx si davano la mano
and talked together about the latest partye parlavano insieme dell'ultima festa
and the new dress, specially madee del vestito nuovo, fatto apposta
and always about that girl who rejected everyone (except you)e sempre di quella ragazza che filava tutti (meno che te)
and the assemblies and film clubs, the debatese le assemblee e i cineforum i dibattiti
never allowed back thenmai concessi allora
and the cowardly escapes in front of the gatee le fughe vigliacche davanti al cancello
and the fights in the courtyard and in the hallway,e le botte nel cortile e nel corridoio,
first cries of a '68primi vagiti di un '68
still long to come and too short, to forget!ancora lungo da venire e troppo breve, da dimenticare!
And your commitment that grew stronger in you...E il tuo impegno che cresceva sempre più forte in te...
"Schoolmate, comrade of nothing"Compagno di scuola, compagno di niente
have you been saved from the smoke of the barricades?ti sei salvato dal fumo delle barricate?
Schoolmate, comrade for nothingCompagno di scuola, compagno per niente
have you been saved or have you also entered the bank?"ti sei salvato o sei entrato in banca pure tu?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: