Traducción generada automáticamente

Dolce Enrico
Antonello Venditti
Süßer Enrico
Dolce Enrico
Enrico, wenn du noch hier wärstEnrico, se tu ci fossi ancora
Ein Lächeln würde genügenCi basterebbe un sorriso
Für eine Umarmung von einer StundePer un'abbraccio di un'ora
Die Welt verändert sich, hat die Flagge gewähltIl mondo cambia, ha scelto la bandiera
Das Einzige, was bleibt, ist eine gerechtere UngerechtigkeitL'unica cosa che resta è un'ingiustizia più vera
Hier schreien alleQui tutti gridano
Hier sind wir alle verschiedenQui tutti noi siamo diversi
Aber wenn du sie reden hörst, sind sie schon immer die gleichenMa se li senti parlare sono da sempre gli stessi
Und wie viele Lügen, wie viele Geheimnisse am Grund des MeeresE quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
Glaubst du wirklich, dass wir sie eines Tages auftauchen sehen?Pensi davvero che un giorno noi li vedremo affiorare?
Oh nein, sag mir nicht neinOh no, non dirmi no
Sag mir, dass ich an diesem Tag da sein werdeDimmi che quel giorno ci sarò
Ich schließe die Augen und denke an dich, süßer EnricoChiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
In meinem Herzen neben mir, du lebstNel mio cuore accanto a me, tu sei vivo
Ich schließe die Augen und du bist da, süßer EnricoChiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
Du lächelst neben mirTu sorridi accanto a me
In S. Giovanni ist der Platz heute Nacht leerA S. Giovanni stanotte la piazza è vuota
Aber wie viele Menschen waren unter der großen FlaggeMa quanta gente che c'era sotto la grande bandiera
Und wie viele Lügen, wie viele Geheimnisse am Grund des MeeresE quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
Sag mir, dass wir eines Tages, wirklich, sie auftauchen sehen?Dimmi che un giorno, davvero, noi li vedremo affiorare?
Oh nein, sag mir nicht neinOh no, non dirmi no
Sag mir, dass ich an diesem Tag da sein werdeDimmi che quel giorno ci sarò
Ich schließe die Augen und denke an dich, süßer EnricoChiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
In meinem Herzen neben mir, du lebstNel mio cuore accanto a me, tu sei vivo
Ich schließe die Augen und du bist da, süßer EnricoChiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
Du gehst zusammen mit mirTu cammini insieme a me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: