Traducción generada automáticamente

Centocittà
Antonello Venditti
Cien ciudades
Centocittà
Gira el mundo alrededor de cien ciudadesGira il mondo in giro cento città
y esta calle es el hogar, todo igual que hace un añoe questa strada è la casa tutto come un anno fa
otro verano nace con todas sus incógnitasun'altra estate nasce con tutti i suoi perché
otro verano más sin ti eh ehancora un'altra estate senza te eh eh
otro verano más sin ti sin ti eh ehancora un'altra estate senza te senza te eh eh
sin ti.senza te.
Yo que buscaba un amigo, mira cuántos tengoIo che cercavo un amico guarda quanti ce n'ho
pero para un corazón herido, esto no es suficientema per un cuore ferito questo non basta no
así que tomo mi sombrero y volarée allora prendo il mio cappello e volerò
más allá del dolor, más allá del amor, quién sabe.più in alto del dolore, più in alto dell'amore chi lo sa.
Y así el mundo gira alrededor de cien ciudadesE allora gira il mondo in giro cento città
y en las calles, y en las plazas se cantaráe per le strade, e nelle piazze si canterà
quién sabe si ahora estás pensando en míchissà se adesso stai pensando a me
otro verano más, otro verano más sin ti eh eh....ancora un'altra estate ancora un'altra estate senza te eh eh....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: