Traducción generada automáticamente

Centocittà
Antonello Venditti
Centocittà
Gira il mondo in giro cento città
E questa strada è la casa tutto come un anno fa
Un'altra estate nasce con tutti i suoi perché
Ancora un'altra estate senza te eh, eh
Ancora un'altra estate senza te senza te eh, eh
Senza te
Io che cercavo un amico guarda quanti ce n'ho
Ma per un cuore ferito questo non basta no
E allora prendo il mio cappello e volerò
Più in alto del dolore, più in alto dell'amore chi lo sa
E allora gira il mondo in giro cento città
E per le strade, e nelle piazze si canterà
Chissà se adesso stai pensando a me
Ancora un'altra estate ancora un'altra estate senza te eh, eh
Cien ciudades
Gira el mundo alrededor de cien ciudades
y esta calle es el hogar, todo igual que hace un año
otro verano nace con todas sus incógnitas
otro verano más sin ti eh eh
otro verano más sin ti sin ti eh eh
sin ti.
Yo que buscaba un amigo, mira cuántos tengo
pero para un corazón herido, esto no es suficiente
así que tomo mi sombrero y volaré
más allá del dolor, más allá del amor, quién sabe.
Y así el mundo gira alrededor de cien ciudades
y en las calles, y en las plazas se cantará
quién sabe si ahora estás pensando en mí
otro verano más, otro verano más sin ti eh eh....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: