Traducción generada automáticamente

Grazie Roma
Antonello Venditti
Merci Rome
Grazie Roma
Dis-moi ce qui nous fait sentir amisDimmi cos'è che ci fa sentire amici
même si on ne se connaît pas.anche se non ci conosciamo.
Dis-moi ce qui nous fait sentir unisDimmi cos'è che ci fa sentire uniti
même si on est loin.anche se siamo lontani.
Dis-moi ce que c'est, ce que c'estDimmi cos'è, cos'è
qui bat fort, fort, fort au fond du cœur,che batte forte, forte, forte in fondo al cuore,
qui nous coupe le souffle et nous parle d'amour.che ci toglie il respiro e ci parla d'amore.
Merci Rome,Grazie Roma,
qui nous fait pleurer et nous serrer dans les bras encore.che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Merci Rome, merci Rome,Grazie Roma, grazie Roma,
qui nous fait vivre et sentir encore une personne nouvelle.che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dis-moi c'est quoi cette grande étoile au fond du cielDimmi cos'è quella stella grande grande in fondo al cielo
qui brille en toiche brilla dentro di te
et crie fort, fort, haut dans le cœur,e grida forte forte in alto al cuore,
Merci Rome,Grazie Roma,
qui nous fait pleurer et nous serrer dans les bras encore.che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Merci Rome,Grazie Roma,
merci Rome, qui nous fait vivre et sentir encore une personne nouvelle.grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dis-moi qui c'est, qui c'est qui me fait me sentir importantDimmi chi è chi è che mi fa sentì importante
même si je ne compte pour rien,anche se non conto niente,
qui me fait rêver quand j'entends les clochesche mi fa re quando sento le campane
le dimanche matin.la domenica mattina.
Dis-moi qui c'est, qui c'estDimmi chi è chi è
qui me fait vivre cette vie si pleine de problèmesche mi fa campà sta vita così piena di problemi
et me donne du courage si tu ne m'aimes pas.e mi dà coraggio se tu non mi vuoi bene.
Merci Rome,Grazie Roma,
qui nous fait pleurer et nous serrer dans les bras encore.che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Merci Rome,Grazie Roma,
merci Rome, qui nous fait vivre et sentir encore une personne nouvelle.grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonello Venditti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: