Traducción generada automáticamente

Love Song
Antònia Font
Love Song
Love Song
The air crosses it in a minuteS'aire l'atrevessa en un minut
And a twin-engine iron planeI un avió de ferro bimotor
Flies beyond the clouds,Vola més enllà des niguls,
At nine like five thousand feet altitude, south latitude.A nou coma cinc mil peus d'altitud, latitud sud.
We rush onto ParisMos precipitam damunt parís
And the maneuver is in descent,I sa maniobra és en descens,
I have to write a verse, a moment,He d'escriure un vers, un moment,
I would say your lips are winters and smiles.Diria que es teus llavis són hiverns i somriures.
And the sky loses itself,I el cel se perd en si mateix,
It's an intangible sphere in the birds,És una esfera intangible en els ocells,
In all directions they fly overEn totes direccions sobrevolen
And always the horizons equidistant,I sempre es horitzons equidisten,
Like the poles and the equator,Com es pols i s'equador,
When they are under the moon and not under the sun.Quan són davall sa lluna i no són davall es sol.
I would say your body considers itDiria que es teu cos el consider
And my feeling gets lost.I que es meu sentiment se despista.
My total eclipse,Es meu eclipsi total,
My love song,Sa meva love song,
My mental suicide,Es meu suïcidi mental,
We dance the foxtrot.Ballam fox trot.
My total eclipse,Es meu eclipsi total,
My love song,Sa meva love song,
My mental suicide,Es meu suïcidi mental,
We dance the foxtrot.Ballam fox trot.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antònia Font y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: