Traducción generada automáticamente

D'angola É, Camará
Antonio Carlos & Jocafi
D'Angola É, Camará
D'angola É, Camará
Camará, d'où ça vient ? CamaráCamará, donde é que vem? Camará
D'Angola, ouais, d'Angola, CamaráD'Angola ê, D'Angola ê Camará
Camará, d'où ça vient ? CamaráCamará, donde é que vem? Camará
D'Angola, ouais, d'Angola, CamaráD'Angola ê, D'Angola ê Camará
Ô de là... d'où ça vient ?Ô de lá... de onde vem?
Je viens d'Angola, camaráVim de Angola, camará
De l'autre côté de la merDe mar-além
J'apporte le batuqueTrago o batuque
Et le CandombléE o Candomblé
Capoeira de la ginga, du corps ou de la chanceCapoeira da ginga, do corpo ou da sorte
Dans la lutte de la vie ou de la mortNa luta de vida ou de morte
C'est la lutte d'un gars courageuxQue é luta de nêgo valente
Que j'apporte d'Angola iciQue eu trago de Angola pra cá
Et j'apporte d'Angola les coutumesE trago de Angola os costumes
Du rêve, un sourire d'ObáDo sonho um sorriso de Obá
Car le samba est né du batuqueQue o samba nasceu do batuque
Que j'ai ramené de l'autre côtéQue eu trouxe do lado de lá
Et j'ai dans le cœur l'espoirE trago no peito a esperança
Et j'apporte avec moi le pardonE trago comigo o perdão
Et j'apporte cette couleur qui me rend fierE trago essa cor que me orgulha
Que ça te plaise ou nonQuer você goste quer não
Mais, ô de là, d'où ça vient ?Mas, ô de lá, de onde vem?
Je viens d'Angola, camaráVim de Angola, camará
De l'autre côté de la merDe mar além
Par la mer, chemin d'espoirPor mar-caminho de esperança
Pelourinho, le fouet me coupe profondémentPelourinho, chicote me corta profundo
Là-bas, de la haine bien ancréeLá pra trás, de ódio bem fundo
Je suis venu pour rester dans ce mondeEu vim pra ficar nesse mundo
Le prix, mon sang l'a payéO preço meu sangue pagou
J'ai donné vie et sueur pour la terreDei vida e suor pela terra
J'ai souffert mille tourments de ceuxSofri mil tormentos de quem
Qui se sont battus, libertéJuntei, me lutei, liberdade
Et maintenant elle est à moi aussiE agora ela é minha também
Et la lutte est plus grande en ce momentE a luta é maior nesse instante
Guerrier de la terre que je suisGuerreiro da terra que sou
Pour moi, cette lutte est constantePra mim essa luta é constante
Elle a commencé depuis longtemps.Há muito que já começou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Carlos & Jocafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: