Traducción generada automáticamente

Os Dois Pés de Tamarindo da Casa Dos Meus Avós
Antônio Jocélio
Los Dos Pies de Tamarindo de la Casa de Mis Abuelos
Os Dois Pés de Tamarindo da Casa Dos Meus Avós
Donde mis abuelos vivieron hace muchos años atrásOnde os meus avós viveram por muitos anos atrás
Los dos desaparecieron y la casa ya no existe másOs dois desapareceram nem a casa existe mais
Otro día pasé cerca, parece un desiertoOutro dia eu passei perto até parece um deserto
No hay quien escuche una vozNão tem quem ouça uma voz
Excepto la de un palo crujienteA não ser de um pau rangindo
En los dos pies de tamarindoNos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Ya no vi en su patio el corral de la vaqueríaNão vi mais no seu terreiro o curral da vacaria
Ni siquiera los palos del gallinero donde el gallo dormíaNem mesmo os paus do puleiro aonde o galo dormia
Ventana, puerta, portón, olla, pote, fogónJanela porta portão panela pote fogão
Vi transformados en polvoVi transformados em pós
Solo resistenSomente estão resistindo
Los dos pies de tamarindoOs dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Superando la sequía, valorizando la semillaSuperando a estiagem valorizando a semente
Sirvieron de hospedaje para todo tipo de genteServiram de hospedagem pra todo tipo de gente
Gitanos, caravanas, tangas y vaquerosCiganos caravaneiros tangerinos e vaqueiros
Traían redes y sábanasTraziam rede e lençóis
Pasaban noches durmiendoPassavam noites dormindo
En los dos pies de tamarindoNos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
En las ramas haciendo nidos sin necesidad de documentosNos galhos fazendo ninhos sem precisar documentos
Se encontraron pájaros en el mayor entretenimientoSe encontraram passarinhos no maior divertimento
Los insectos se refugiaron, las lagartijas no paranOs insetos se ampararam as lagartixas não param
Cada uno más velozCada qual a mais veloz
Suben y bajanFicam descendo e subindo
En los dos pies de tamarindoNos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Después de tantos castigos, víctimas de las secas tiranasDepois de tantos castigos vítimas das secas tiranas
Ahí están los dos amigos, años, meses y semanasEstão lá os dois amigos anos meses e semanas
Superando los grandes sustos, verdes, lozanos, robustosSuperando os grandes sustos verdes viçosos robustos
Pareciendo dos héroesParecendo dois heróis
Venciendo al tiempo y sonriendoVencendo o tempo e sorrindo
Los dos pies de tamarindoOs dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Siguen igual, sin haber sido el hachaAinda estão do mesmo jeito a não ter sido o machado
Que provocó un defecto en una rama que fue cortadaQue provocou um defeito num galho que foi cortado
En el tronco aún hay raíces, en la corteza aún hay brilloNo tronco ainda tem raiz na casca ainda tem verniz
Sobran ramas en las lianasSobram ramas nos cipós
No falta flor abriéndoseNão falta flor se abrindo
En los dos pies de tamarindoNos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
El tiempo nunca los venció, el verano no los derrotóO tempo nunca deu fim o verão não os venceu
Después de la sequía, la termita intentó comerlos pero no pudoDepois da seca o cupim tentou comer mas não deu
Su madera maciza solo es codiciada por el fuegoSua madeira maciça somente o fogo cobiça
Pero sé que el hombre ferozMas sei que o homem feroz
Terminará destruyendoVai terminar destruindo
Los dos pies de tamarindoOs dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Interrogué para saber por qué viven tantoInterroguei pra saber por qual razão vivem tanto
Nadie quiso responder, tampoco salieron del cantoNinguém quis me responder também não sai do canto
Seguí preguntándoles a los dos, fue entonces que noté despuésFiquei perguntando aos dois foi quando notei depois
Un gran silencio entre nosotrosGrande silêncio entre nós
Terminé despidiéndomeTerminei me despedindo
De los dos pies de tamarindoDos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós
Terminé despidiéndomeTerminei me despedindo
De los dos pies de tamarindoDos dois pés de tamarindo
De la casa de mis abuelosDa casa dos meus avós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Jocélio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: