Traducción generada automáticamente

Por Que Chora a Tarde
Antônio Marcos
Warum weint der Nachmittag
Por Que Chora a Tarde
Warum weint der Nachmittag?Por que chora a tarde?
Sein Weinen trübt den WegSeu pranto entristece o caminho
Warum weint er, wenn er die SchönheitPor que chora, se tem a beleza
Von Sonne und Blume hat?Do Sol e da flor?
Warum weint der Nachmittag,Por que chora, a tarde
Wissend, dass ein neuer Tag kommt?Sabendo que existe outro dia?
Und Freude nach dem SturmE alegria depois da tormenta
Ist ein Sonnentag.É dia de Sol
Warum weint der Nachmittag im Fluss,Por que chora a tarde no rio
Spritzend auf seinem Bett?Salpicando o seu leito?
Warum weint er, schreiendPor que chora, gritando
In den Wind, voller Angst und Schmerz?Ao vento angustias e dor?
Es ist, weil der Nachmittag schon weiß, dass jemandÉ que a tarde já sabe que alguém
Meine Zuneigung getragen hat.Carregou meu carinho
Ich verstehe,Eu compreendo
Dass auch der NachmittagQue também a tarde
Vor Liebe schluchzt.Soluça de amor
Der Nachmittag weint um dich,A tarde está chorando por você
Weil er die Einsamkeit siehtPorque assiste a solidão
Auf meinem Weg.No meu caminho
Der Nachmittag ist traurigA tarde entristeceu
Zusammen mit mir.Junto comigo
Und ich brauche diesen NachmittagE eu preciso dessa tarde
Als Zuflucht.Como abrigo
Der Nachmittag weint um dich,A tarde está chorando por você
Er weiß, dass die LiebeEla sabe que o amor
Für immer gegangen ist.Partiu pra sempre
Deine Schritte verschwindenSeus passos vão sumindo
Auf dem Weg.Pela estrada
Und dieser Regen macht den NachmittagE esta chuva faz a tarde
So nass.Tão molhada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: