Traducción generada automáticamente

Conversa de Jardim
Antônio Marcos
Charla Jardín
Conversa de Jardim
En cada florEm cada flor,
¡Te vi venir!Eu vi você chegar!
Y de repente la primavera me sentí!E de repente a primavera eu senti!
Tenía tu caraTinha seu rosto,
La rosa que nacióA rosa que nasceu,
Me encantó. No quise llorarEu amei, sem querer chorar!
En una charla de jardínNuma conversa de jardim,
¡He oído que un gran bien puede ser cultivado!Ouvi que um grande bem se pode cultivar!
Plantaste un Dios dentro de míVocê plantou um Deus dentro de mim,
¡Nunca volveré a llorar!Nunca mais eu vou chorar!
Has venido a inventar otra vezVocê veio de novo inventar
Esta vida cansada y perdidaEssa vida cansada, perdida...
Lo pusiste de nuevo en el cieloColocou, outra vez, lá no céu,
¡La estrella caída!A estrela caída!
Estaba trayendo vida a mis manosFoi trazendo a vida nas mãos
Y las hojas que el viento había voladoE as folhas que o vento levara.
Ese día las cigarrasNesse dia as cigarras
¡Murieron de cantar!Morreram de tanto cantar!
Hoy, la primavera está aquíHoje, acabou a primavera aqui
Y en cada flor que te vi salirE em cada flor eu vi você partir...
Me di cuenta de un Dios dentro de míEu percebi um Deus dentro de mim
Enséñame lo que es perdonarMe ensinando o que é perdoar...
Y el sol vino a vestir la tierra con tanta luzE veio o sol vestir com tanta luz a terra
Y la calle que solía existir aquíE a rua que existiu aqui...
Tiene su cara y la rosa que murióFicou seu rosto e a rosa que morreu
¡Primavera, adiós!Primavera, adeus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: