Traducción generada automáticamente

607591746
Antonio Orozco
607591746
607591746
Ik herinner me die nachtRecuerdo aquella noche
Er scheen niets anders dan het karmijnNo brillaba nada más que el carmín
Tot de nok vol troost, tequila en zaagselHasta arriba de consuelo, de tequila y serrín
We hadden een trapezeartiest nodig, een woordenboek, een inval en een zooNos faltaba un trapecista, un diccionario, una redada y un zoo
Liters bier, vier handen en een liefdesbriefLitros de cerveza, cuatro manos y una carta de amor
Veel meer dan éénMucho más que uno
Twee gekken op de Puerta del SolDos majaras en la Puerta del Sol
Opscheppend over dapperheidPresumiendo de valientes
En jouw lied aan het zingenY cantando tu canción
Geef me mijn leven terug, geef me mijn leven terug, want ze hebben het van me afgenomenDevuélveme la vida, devuélveme la vida, que me la han quitado
Haal die taxi tot stilstand, vandaag brandt MadridQue paren ese taxi, hoy se quema Madrid
Tweeëntwintig demo's, zeven euro's en naar een kroeg in ChamberíVeintidós maquetas, siete euros y a un garito de Chamberí
Songdealers, wie betaalt onze toekomstTraficantes de canciones, quien nos paga el porvenir
De rolluiken zijn dicht, de mensen zijn gek en niemand wil naar buitenLa persiana está bajada la gente desquiciada y nadie quiere salir
607 591 746607 591 746
Ik heb mijn leven gepland voor deze reisLlevo la vida planeando este viaje
Ik ga zonder koffers, ik neem mijn hart meeVoy sin maletas, llevaré mi corazón
En ze hebben het van me afgenomen en ze hebben het van me afgenomenY me lo han quitado y me lo han quitado
Zeven uur 's ochtendsLas siete de la mañana
We hebben zelfs het slapen niet meerSe nos ha acabado hasta el dormir
De straat is afgeslotenLa calle está cerrada
Het licht is vergiftigd en er is alleen nog maar doorgaanLa luz envenenada y solo queda seguir
Een hotel zonder pretentiesUn hotel sin pretensiones
Over drie uur worden we hier weggestuurdEn tres horas nos echan de aquí
Een andere kamer die niet meer van jou of van mij zal wetenOtra habitación que no sabrá más de ti, ni de mí
De illusie is gestrekenLa ilusión está planchada
De liedjes vragen me of dit de plek isLas canciones me preguntan si es aquí
Van de fluisteringen van aprilDe los susurros de abril
Van het voelen, van het ontwakenDel sentir, del despertar
Hoewel de nacht grijs wasAunque la noche fue gris
Van het weten dat ik gemaakt benDel saber que estoy hecho
Van stukjes van jou, van stukjes van jouDe pedacitos de ti, de pedacitos de ti
Ik herinner me die nachtRecuerdo aquella noche
Niets zal hetzelfde zijn zonder jouNada será igual sin ti
Met jou was allesContigo lo era todo
Zonder jou ben ik half doof en weet ik niet hoe te levenSin ti soy medio sordo y no sé vivir
We hadden zoveel dingen overNos sobraron tantas cosas
En andere dingen ontbreken meY otras tantas me faltan a mí
Dit zing ik voor jou zodat je weet dat ik aan je denkEsto te lo canto para que sepas que me acuerdo de ti
Samen meer dan één, een band, een concert en een liedJuntos más que uno, una banda, un concierto y una canción
En tussen de rest mis ik jouY entre sobras y sobras me faltas
En ik mis de rest die jouw liefde hadY me faltan las sobras que tenía tu amor
En er bleven vijfhonderd keer over dat we zeiden van nietY sobraron las quinientas veces que dijimos que no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: