Traducción generada automáticamente

Chuquicamata
Antonio Prieto
Chuquicamata
Chuquicamata
Chuquicamata, chuquicamata, chuquicamata, chuquicamataChuquicamata, chuquicamata, chuquicamata, chuquicamata
In the copper province, that's where I was bornEn la provincia del cobre yo nací
Chuquicamata is the name of the place I grew upChuquicamata se llama donde crecí
Seeing the bare land, with its sands, no one imaginesViendo la tierra pelada, con sus arenas nadie imagina
That from its soil we extractQue de sus suelos se saca
Good copperCobre del bueno
That gives us lifeQue nos da vida
Yes, sirSí señor
Filled with peaks, my land is a bowlLlena de cumbres mi tierra es un tazón
Few little houses and a strange bare hillPoca casita y un raro cerro pela'o
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
Everyone, everyone let’s drink to toast to chuquicamataTodos, todos tomemos que brindaremos por chuquicamata
But first of all, I’m ChileanPero antes que nada, chileno soy
I passed through La Serena in CoquimboPor la serena en coquimbo yo pasé
Land of rich battles and good honeyTierra de ricas batallas y buena miel
Then I ran into the winesLuego topé con los vinos
A town of clams, crazies, and sea urchinsPueblo de machas, locos y erizos
And without stopping in La Ligua, due to my fears of earthquakesY sin parar en la ligua por mis temores a los temblores
Yes, sirSí señor
In La Calera, you can feel the mineralEn la calera se es palpa el mineral
It’s the hardest cement for buildingEs el cemento más duro pa' edificar
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
Everyone, everyone let’s drink to toast to chuquicamataTodos, todos tomemos que brindaremos por chuquicamata
But first of all, I’m ChileanPero antes que nada, chileno soy
The capital is Santiago, yes, sirLa capital es santiago, sí señor
I’m Chilean twiceYo soy chileno dos veces
With double honorCon doble honor
San Cristóbal rises to reach the Virgin MaryEl san cristóbal se eleva para subir a la virgen María
And from up there, you can joyfully see Santa LucíaY desde arriba se mira con alegría el santa lucía
Yes, sirSí señor
And just a few hours from our capitalY a pocas horas de nuestra capital
With its flower gardens, Viña del MarCon sus jardines de flores, viña del mar
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
Everyone, everyone let’s drink to toast to chuquicamataTodos, todos tomemos que brindaremos por chuquicamata
But first of all, I’m ChileanPero antes que nada, chileno soy
And surrounding my chuquicamataY cercaban de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata
Songs that lift the heartCantares que alegran al corazón
And escaping from my chuquicamataY se escapan, de mi chuquicamata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Prieto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: