Traducción generada automáticamente
KO
KO
Yo en las cuerdasEu nas cordas
Y afuera, la vidaE lá fora, a vida
Hordas por la avenidaHordas avenida afora
Yo, hecho pedazosEu, em cacos
En la alfombra, KONo tapete, KO
Y afuera la campana marcando la horaE lá fora o sino a dar a hora
Nubes de algodón flotanPairam nuvens de algodão
Es un descaroÉ desaforo
Es provocaciónÉ provocação
Así, sin ir, yo voyÉ assim, sem ir, que eu vou
En un fondo sin finNum fundo sem fim
Y es sin estar aquí que estoyE é sem estar aqui que eu estou
En un mundo sin míNum mundo sem mim
Quizás la estatua del jardínTalvez a estátua do jardim
Se apiade de míSe compadeça de mim
Bailan toldos en la brisa del veranoBailam estendais na brisa do verão
Y la rotonda en un vaivén rotundoE a rotunda num rotundo vai-vem
Cantan los gorriones su alegre canciónCantam pardais sua alegre canção
Desplazándose con ofensivo desdénEsvoaçando em ofensivo desdém
Nubes de algodón flotanPairam nuvens de algodão
Es indecorosoÉ indecoro
Es provocaciónÉ provocação
Y así, sin ir, yo voyE assim, sem ir, eu vou
En un fondo sin finNum fundo sem fim
Y es sin estar aquí que estoyE é sem estar aqui que eu estou
En un mundo sin míNum mundo sem mim
Quizás la estatua del jardínTalvez a estátua do jardim
Se apiade de míSe compadeça de mim





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Zambujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: