Traducción generada automáticamente

Lote B
António Zambujo
Lote B
Lote B
Je ne sais même plus pourquoiJá nem sei porquê
Je l'ai gardé pour moiGuardei pra mim
Peut-être parce que ça me semblait fouTalvez porque me soava tonto
Disons-le làDito ali
Devant le miroir enfinAo espelho enfim
Je restais làFicava assim
Sachant à peineSabendo a pouco
Dans les motsNas palavras
Que j'ai pensés pour toiQue pensei pr'a ti
Je ne trouvais jamais rien de nouveauNunca achava nada novo
Et en ne trouvant rien, j'ai ressentiE por nada achar senti
Qu'un jour ouiQue um dia sim
Je serais prêtEstaria pronto
Et juste avec une voixE só com uma voz
Et une guitare, j'ai faitE uma guitarra, eu fiz
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Je suis venu jouer pour toiVim tocar pra ti
Une chanson que je t'ai écriteUma canção que te escrevi
Quand quelqu'un me ditQuando alguém me diz
Ton amour n'est pas ici !O teu amor não mora aqui!
Et juste avec une voixE só com uma voz
Et une guitare, j'ai faitE uma guitarra, eu fiz
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Je suis venu jouer pour toiVim tocar pra ti
Une chanson que je t'ai écriteUma canção que te escrevi
Quand quelqu'un me ditQuando alguém me diz
Ton amour n'est pas ici !O teu amor não mora aqui!
J'ai fait des chansonsFiz canções
Qui sonnaient bienQue me soavam bem
Qui envoûtaient ceux qui les écoutaientQue encantavam quem as ouvia
En chantant, j'imaginaisA cantar imaginei
Nous plus loinNós mais além
Comment ce serait ?Como seria?
À travers le monde entierPelo mundo todo
Je t'ai chantéTe cantei
Et je suis revenu iciE voltei a passar aqui
Tu auras des enfantsTerás filhos
Tu iras bienEstarás bem
C'est que personneÉ que ninguém
Ne sait de toiSabe de ti
Et juste avec une voixE só com uma voz
Et une guitare, j'ai faitE uma guitarra, eu fiz
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Je suis venu jouer pour toiVim tocar pra ti
Une chanson que je t'ai écriteUma canção que te escrevi
Quand quelqu'un me ditQuando alguém me diz
Ton amour n'est pas ici !O teu amor não mora aqui!
Et juste avec une voixE só com uma voz
Et une guitare, j'ai faitE uma guitarra, eu fiz
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Arrêter toute la rueParar a rua inteira
Je suis venu jouer pour toiVim tocar pra ti
Une chanson que je t'ai écriteUma canção que te escrevi
Et la voisine ditE a vizinha diz
Joue cette chanson pour moi !Toca essa canção pra mim!
Et c'est alors que ça s'est passé ainsiE foi então assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Zambujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: