Traducción generada automáticamente

Som de Cristal
António Zambujo
Son de Cristal
Som de Cristal
La boîte de nuitA casa noturna
Reste ouverte la nuitSe mantém à noite
Dans une ambiance de fêteEm clima de festa
De loin on entendDe longe se ouvem
Divers instrumentsVários instrumentos
À cordes et à ventsDe cordas e metais
Des fêtards qui boiventBoémios bebendo
Chantent et dansentCantando e dançando
Au son de l'orchestreAo som da orquestra
Un son stridentUm som estridente
Qui lui a donné le nomQue lhe deu o nome
De Son de CristalDe Som de Cristal
La boîte de nuitA casa noturna
Boîte à rumeursBoite falada
Endroit de mauvaise réputationLugar de má fama
Avec les portes ouvertesCom as portas abertas
Durant la nuitDurante a noite
Entre qui veutEntra quem quiser
Mais ce soir-làPorém nessa noite
Sans que je m'y attendeSem que eu esperasse
Est entrée une dameEntrou uma dama
Je suis resté abasourdiFiquei abismado
Car il s'agissaitPorque se tratava
De ma femmeDe minha mulher
Elle en avait marreEla se cansou
De dormir seuleDe dormir sozinha
En m'attendantEsperando por mim
Et ce soir-làE nessa noite
Elle a décidé de mettre finResolveu dar fim
À sa longue et maudite attenteNa sua longa e maldita espera
Elle ne voulait plusEla não quis mais
Vivre la vie de femme respectableLevar a vida de mulher honrada
Si en véritéSe na verdade
Ça n'a rien changéNão adiantou nada
D'être une femme bienSer mulher direita
Comme elle l'étaitConforme ela era
Elle a décidéEla decidiu
D'abandonner son rôle d'épouseAbandonar o papel de esposa
Pour vivre parmi les papillonsPara viver entre as mariposas
Qui traînentQue fazem ponto
Dans cet endroitNaquele lugar
Ma vieA minha vida
Bien plus erranteMuito mais errante
Continue maintenantAgora continua
J'ai transformé l'épouseTransformei a esposa
En femme de la rueEm mulher da rua
La toute nouvelle dameNa mais nova dama
Du Son de CristalDo Som de Cristal
La boîte de nuitA casa noturna
Boîte à rumeursBoite falada
Endroit de mauvaise réputationLugar de má fama
Avec les portes ouvertesCom as portas abertas
Durant la nuitDurante a noite
Entre qui veutEntra quem quiser
Mais ce soir-làPorém nessa noite
Sans que je m'y attendeSem que eu esperasse
Est entrée une dameEntrou uma dama
Je suis resté abasourdiFiquei abismado
Car il s'agissaitPorque se tratava
De ma femmeDe minha mulher
Elle en avait marreEla se cansou
De dormir seuleDe dormir sozinha
En m'attendantEsperando por mim
Et ce soir-làE nessa noite
Elle a décidé de mettre finResolveu dar fim
À sa longue et maudite attenteNa sua longa e maldita espera
Elle ne voulait plusEla não quis mais
Vivre la vie de femme respectableLevar a vida de mulher honrada
Si en véritéSe na verdade
Ça n'a rien changéNão adiantou nada
D'être une femme bienSer mulher direita
Comme elle l'étaitConforme ela era
Elle a décidéEla decidiu
D'abandonner son rôle d'épouseAbandonar o papel de esposa
Pour vivre parmi les papillonsPara viver entre as mariposas
Qui traînentQue fazem ponto
Dans cet endroitNaquele lugar
Ma vieA minha vida
Bien plus erranteMuito mais errante
Continue maintenantAgora continua
J'ai transformé l'épouseTransformei a esposa
En femme de la rueEm mulher da rua
La toute nouvelle dameNa mais nova dama
Du Son de CristalDo Som de Cristal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Zambujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: