Traducción generada automáticamente

Ayer (part. DJ Nelson)
Anuel AA
Hier (feat. DJ Nelson)
Ayer (part. DJ Nelson)
C'est Flow La Discoteka 3Esto es Flow La Discoteka 3
Anuel, DJ Nelson, DJ LuianAnuel, DJ Nelson, DJ Luian
Vivant dans cet enfer, petite diablesse, pensant à toi (pensant à toi)Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti (pensando en ti)
Bébé, ce sourire me fait croire en hierBaby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Moi qui pensais que je t'avais, je ne sais pas comment je t'ai perdueYo que pensaba que te tenía, no sé como yo te llegué a perder
Tu me fais parler à Dieu, lui demandant quand je te reverraiMe tienes hablando con Dios, preguntándole cuando te vuelvo a ver
Mais il ne me dit rienPero no me dice nada
Peut-être que tu ne veux pas de moi en vieTal vez no me quieras en vida
Si c'est le cas, si je meurs, ne pleure pas pour moiSi es así, si muero, no me llores
Le temps ne revient pas en arrièreEl tiempo no da pa' atrás
Pour baiser, tu n'as pas besoin de m'aimerPa' chingar, tú no me tienes que amar
Vivant dans cet enfer, petite diablesse, pensant à toi (pensant à toi)Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti (pensando en ti)
Bébé, ce sourire me fait croire en hierBaby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Moi qui pensais que je t'avais, je ne sais pas comment je t'ai perdueYo que pensaba que te tenía, no sé como yo te llegué a perder
Tu me fais parler à Dieu, lui demandant quand je te reverraiMe tienes hablando con Dios, preguntándole cuando te vuelvo a ver
Mais il ne me dit rienPero no me dice nada
Peut-être que tu ne veux pas de moi en vieTal vez no me quieras en vida
Si c'est le cas, si je meurs, ne pleure pas pour moiSi es así, si muero, no me llores
Le temps ne revient pas en arrièreEl tiempo no da pa' atrás
Pour baiser, tu n'as pas besoin de m'aimerPa' chingar, tú no me tienes que amar
Elle s'est faite entière, elle ne m'aime pas et ne me respecte même pasElla se hizo completa, ella no me ama y ni me respeta
Toi et moi, en train de brûler et elle sur la coquetteTú y yo quemando y la zeta encima 'e la coqueta
Bébé, je ne peux pas oublier ton corps d'athlèteBebé, yo no puedo olvidar tu cuerpo de atleta
Et ta mère demandant si je vais te donner une petite-filleY tu mai preguntando que si le vo'a dar una nieta
Les jaloux veulent me voir mort sur des t-shirtsEnvidiosos quieren verme muerto en las camisetas
Mais je ne vais pas mourir avant d'enterrer 10 planquesPero yo no vo'a morir hasta enterrar 10 caletas
Ma reine, ta voix me manqueMi reina, extraño tus cantaletas
Fais-moi l'amour jusqu'à ce que je sonne les trompettesHazme el amor hasta que yo suene las trompetas
Je t'aime et j'aime aussi la rue comme PabloTe amo y también amo la calle como Pablo
Mais tu te bats toutes les nuits que je sorsPero siempre estás peleando to'as las noches que salgo
Tu mal-interprètes toujours quand je te parleSiempre malinterpretas cuando te hablo
Et tu essaies de manipuler mes mots et je deviens fouY tratas de manipular mi vocablo y me endiablo
Vivant dans cet enfer, petite diablesse, pensant à toi (pensant à toi)Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti (pensando en ti)
Bébé, ce sourire me fait croire en hierBaby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Moi qui pensais que je t'avais, je ne sais pas comment je t'ai perdueYo que pensaba que te tenía, no sé como yo te llegué a perder
Tu me fais parler à Dieu, lui demandant quand je te reverraiMe tienes hablando con Dios, preguntándole cuando te vuelvo a ver
Mais il ne me dit rienPero no me dice nada
Peut-être que tu ne veux pas de moi en vieTal vez no me quieras en vida
Si c'est le cas, si je meurs, ne pleure pas pour moiSi es así, si muero, no me llores
Le temps ne revient pas en arrièreEl tiempo no da pa' atrás
Pour baiser, tu n'as pas besoin de m'aimerPa' chingar, tú no me tienes que amar
Vivant dans cet enfer, petite diablesse, pensant à toi (pensant à toi)Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti (pensando en ti)
Bébé, ce sourire me fait croire en hierBaby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Moi qui pensais que je t'avais, je ne sais pas comment je t'ai perdueYo que pensaba que te tenía, no sé como yo te llegué a perder
Tu me fais parler à Dieu, lui demandant quand je te reverraiMe tienes hablando con Dios, preguntándole cuando te vuelvo a ver
Mais il ne me dit rienPero no me dice nada
Peut-être que tu ne veux pas de moi en vieTal vez no me quieras en vida
Si c'est le cas, si je meurs, ne pleure pas pour moiSi es así, si muero, no me llores
Le temps ne revient pas en arrièreEl tiempo no da pa' atrás
Pour baiser, tu n'as pas besoin de m'aimerPa' chingar, tú no me tienes que amar
Je n'aime pas, mais tu ne veux pas te laisser aimerYo no amo, pero tú no te dejas amar
C'est toujours une dispute ou quelque chose à discuterSiempre es una pelea o algo pa' discutir
Parfois, je voudrais que tu ne sois pas là à la maisonA veces quisiera que tú no estuvieras casa'
Je ne ressens plus ce que je ressentais quand j'allais venirYa no siento lo que sentí cuando me iba a venir
Je ne sais à peine aimer, tu ne veux pas m'aimerYo apenas sé querer, tú no me quieres amar
Je t'aime comme un chrétien aime prierYo te quiero como un cristiano quiere orar
Bébé, lui ne te traite pas comme je te traiteBaby, él no te trata como yo te trato
Si un jour il te touche, je le tueSi un día él te da, yo lo mato
Tu es partie comme un avionTú te fuiste como un avión
Bébé, notre amour a brûlé comme un jointBaby, nuestro amor se quemó como un blunt
Tu m'as dit que, pour toi, je suis mortTú me dijiste que, pa' ti, yo estoy muerto
Et moi, mort de douleur, pensant à ton corpsY yo muerto del dolor pensando en tu cuerpo
Je suis un pauvre diableYo soy un pobre diablo
Et j'ai besoin que tu sois mon cielY necesito que tú seas mi cielo
Mais tu as un cœur froid comme la glacePero tú tienes corazón frío como el hielo
Bébé, pour toi, je ne dors pas et je ne te vois jamaisBebecita, yo por ti me desvelo y nunca te veo
Je ne te vois jamaisNunca te veo
Bébé, pour toi, je ne dors pasBebecita, yo por ti me desvelo
Je ne te vois jamaisNunca te veo
Je ne te vois jamaisNunca te veo
Vivant dans cet enfer, petite diablesse, pensant à toi (pensant à toi)Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti (pensando en ti)
Bébé, ce sourire me fait croire en hierBaby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Moi qui pensais que je t'avais, je ne sais pas comment je t'ai perdueYo que pensaba que te tenía, no sé como yo te llegué a perder
Tu me fais parler à Dieu, lui demandant quand je te reverraiMe tienes hablando con Dios, preguntándole cuando te vuelvo a ver
Mais il ne me dit rienPero no me dice nada
Peut-être que tu ne veux pas de moi en vieTal vez no me quieras en vida
Si c'est le cas, si je meurs, ne pleure pas pour moiSi es así, si muero, no me llores
Le temps ne revient pas en arrièreEl tiempo no da pa' atrás
Pour baiser, tu n'as pas besoin de m'aimerPa' chingar, tú no me tienes que amar
Mera, dis-moi, NelsonMera, dime, Nelson
Les intouchables, tu entends, bébé ?Lo' intocable', ¿oíste, bebé?
2016 est à nousEl 2016 es de nosotros
Pour que tout le monde sache, tu entends ?Pa' que sepan, ¿oíste?
AnuelAnuel
Réel jusqu'à la mortReal hasta la muerte
Onell FlowOnell Flow
Mera, dis-moi, SpiffMera, dime, Spiff
Spiff, dis-leur que nous sommes les propriétairesSpiff, dile que no'otros somos los dueño'
De toute la musique qui joue dans la cour, ha-ha-haDe to'a la música que suena en el patio, ja-ja-ja
(Flow Music)(Flow Music)
Bébé, lui ne te traite pas comme je te traiteBaby, él no te trata como yo te trato
Si un jour il te touche, je le tueSi un día él te da, yo lo mato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: