Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.954

La Maria (part. Ozuna)

Anuel AA

LetraSignificado

La Maria (feat. Ozuna)

La Maria (part. Ozuna)

Everything ForeignEverything Foreign
Ah?¿Ah?
The GodsLos Diose'
BrrBrr
Brr!¡Brr!

On the left wrist the Nadal and on the right the Booba WatsonEn la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson
This is not worth a hundred thousand, a lot of money, Michael Jackson (hey)Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
My eyes red behind the glasses (behind the glasses)Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
I am the god of trap, the trap king; Mufasa (brr)Yo soy el dios del trap, el rey del trap; Mufasa (brr)

The police came down on us, throw away the weed (Maria)Nos cayó la policía, boten la maría (María)
I have that woman who is very rich in my house (In my house)Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (En la casa mía)
The short one under the hoodie, I always mind my own business (brr)La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
The police came down on us, throw away the weedNos cayó la policía, boten la maría
I have that woman who is very rich in my house, hey (in my house)Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
The short one under the hoodie, I always mind my own business (brr)La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey; brr)Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey; brr)

The police came down on us, my bad, what a breakdownNos cayó la policía, mala mía, qué avería
A mushroom, a couple of cold ones, my bitches arrived, hahaUna seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Clandestine flow, in the bus an armory, hey (brr)Flow clandestino, en la guagua una armería, je (brr)
A melon for whoever falls, here you get creditUn melón pa'l que caiga, aquí se fía
To hunt you down are the KIAs, for the dumb ones are the roads, hahaPa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
No need to worry, even the guides are boughtNo hay que ajorarse, 'tán compra'o hasta lo' guía'
They front with balls with what the bank lends themFrontean con cojone' con lo que el banco les fía
The Gods in the street, a hundred million guarantee, what? (brr)Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué? (brr)
The police came down on us, the police came down on us (haha), hahaCayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
I'm on the Ferro with the stick, my bad (my bad)Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Throw away the weed, the police came down on us, hahaBoten la maría, nos cayó la policía, jaja
The Gods came out, my flow is on point (hey)Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (ey)

The police came down on us (No), throw away the weed (The police)Nos cayó la policía (No), boten la maría (La policía)
I have that woman who is very rich in my house, hey (in my house)Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
The short one under the hoodie, I always mind my own business (brr)La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
The police came down on us, throw away the weedNos cayó la policía, boten la maría
I have that woman who is very rich in my house (In my house)Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (En la casa mía)
The short one under the hoodie, I always mind my own business (brr)La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (brr)Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)

Fuck you mean? This is not robitussin (brr), this is leanFuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
A drug trafficker, bastard, as if I'm from Medellín (Medellín)Un narcotráfico, cabrón, como si soy de Medellín (Medellín)
Michael Phelps swimming in money (Money)Michael Phelps nadando en el dinero (Dinero)
In the bank, I have eight zeros (Eight zeros)En el banco, yo tengo ocho cero' (Ocho cero')
Listen, bastard, if you want a photo, first change your whole uniform (haha)Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
The lack of money is the root of all evil, I'm gonna driveLa falta de dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
Money leaves, don't come to guardEl dinero deja, no venga' a gardear
You snoring about being a big shot and what you are is a nobody (baby)Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (baby)
I had to come because they wanted to see the boss (haha)Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
There's someone in heaven who loves to test my damn patience (Patience)Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (Paciencia)
And the day God distributed balls you were absent (you were absent)Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
And they talk shit behind my back because they respect my presence face to face (you know)Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
And the day I was born they celebrated in the heavens for my existenceY el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia

The police came down on us, throw away the weedNos cayó la policía, boten la maría
I have that woman who is very rich in my house, heyTengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
The short one under the hoodie, I always mind my own businessLa corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
The police came down on us, throw away the weedNos cayó la policía, boten la maría
I have that woman who is very rich in my house, heyTengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
The short one under the hoodie, I always mind my own businessLa corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
I'll bring you roses to your funeral, bastard, it's not RosalíaTe llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' Rosalía

Escrita por: Emmanuel Gazmey / Felix Ozuna / Jan Carlos Ozuna Rosado / Michael Hernandez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección