Traducción generada automáticamente

Lágrimas Del Diablo (part. Mala Fama el Hijo de la Calle)
Anuel AA
Tears of the Devil (feat. Mala Fama el Hijo de la Calle)
Lágrimas Del Diablo (part. Mala Fama el Hijo de la Calle)
It's three in the morningSon las tres de la mañana
Awake in my bedDespierto en mi cama
I'm sweating coldEstoy sudando frío
There's a shadow at the windowHay una sombra en la ventana
I was dreaming, daydreamingEstaba soñando, soñando despierto
I saw their eyes, felt their breathVi sus ojos, sentí su aliento
A powerful force entered my roomEntraron a mi cuarto una fuerza poderosa
Faces resembling venomous snakesRostros semejantes a serpientes venenosas
My body floated in the air and I feltMi cuerpo flotaba en el aire y yo sentía
Someone whispering and telling meQue alguien susurraba y al oído me decía
To surrender my soul, that I belongedQue mi alma la entregara, que yo pertenecía
To another kind of world, without nights or daysA otra clase de mundo, sin noches sin días
Where time, cold, and heat don't existDonde no existe el tiempo el frío ni el calor
Far from lies, sadness, and painLejos de la mentira la tristeza y el dolor
Where the soul is eternal and the streets are of goldDonde el alma es eterna y las calles son de oro
Seas of crystal, diamonds, and treasuresMares de cristal, diamantes y tesoros
Is it true or is it a lieSerá verdad o será mentira
How do I wake up from this fantasyCómo despierto de esta fantasía
I opened my eyes, woke up in the pastAbrí los ojos desperté en el pasado
Under a different sky, in another time, another yearDebajo de otro cielo, en otra época, otro año
In another life, with different religionsEn otra vida, con diferentes religiones
And another book that spoke to me of the history of other godsY otro libro que me hablaba de la historia de otros dioses
Other legends, other seas and other riversOtras leyendas, otros mares y otros ríos
Other angels who sheltered me in times of coldOtros ángeles que me abrigaron en tiempos de frío
Another hell, where I didn't expect the worstOtro infierno, donde no me esperé lo peor
Other truths that are not lies, another loveOtras verdades que no sean las mentiras otro amor
I find myself walking through the valley of sadnessMe encuentro caminando por el valle de la tristeza
Amid the sea of mourning, suffering so much in painEntra el mar de luto que sufriendo tan en pena
I can't feel my legs, can't feel my bodyNo siento mis piernas, no siento mi cuerpo
It seems like I'm walking against the wind in a desertParece que camino contra el viento en un desierto
A voice speaks to me and I don't want to listenUna voz que me habla y no quiero escucharla
But the more I walk, the closer I hear itPero mientras más camino, la escucho más cercana
I see an old man trying to tell me something in signsVeo un anciano queriéndome decir algo en señas
He looks like an angel, his presence scares meParece como un ángel, me asusta su presencia
A door at the end, only darknessUna puerta al final, solo la oscuridad
I turn to ask the old man and he's goneVolteo a preguntarle al anciano y ya no está
What silence, not a word is heard hereQué silencio, aquí no se escucha una palabra
It seems like I've reached the world of ghostsParece que llegue al mundo de los fantasmas
It's cold, crossing the door there's like a riverHace frío, al cruzar la puerta hay como un río
After I cross it, I'm transported to another voidDespués que la cruzo me transporto a otro vacío
I hear crying, voices cursing, how strangeEscucho llanto, voces maldiciendo, qué raro
My God, may it not be what I'm thinkingDios mío, que no sea lo que estoy pensando
It's hot, I look down, it's like a sunHace calor, miro para abajo es como un Sol
It stinks too much, this vapor burns meApesta demasiado, me quema este vapor
To my rightA mi derecha
I see a rider with an arrowVeo un jinete con una flecha
Watching over those who goVelando a los que van
Watching over those who arriveVelando a los que llegan
I saw the crowd, black angels from north to southVi la multitud, ángeles negros de norte a sur
This is an underground city, I saw the light that illuminated meEsto es una ciudad subterránea, vi la luz que me alumbraba
Another race enslaved usOtra raza nos esclavizada
They had human bodies but reptile facesTenían cuerpos de hombre pero reptiles de cara
I opened my eyes at six in the morning, woke upAbrí los ojos seis de la mañana desperté
Was this a nightmare or did I truly travelEsto fue una pesadilla o en verdad me transporté
In the early morning I feel something pulling me while I sleepDe madrugada siento que durmiendo algo me jala
It sounds strange, like a crossroadsSe escucha raro es como una encrucijada
At three I start to feel like someone is watching meA las tres comienzo a sentir que alguien me ve
That I'm floating in the air and my body is upside downQue floto en el aire y mi cuerpo está al revés
That time in my dream begins to stopQue el tiempo en mi sueño se comienza a detener
Far from reality in a new dawnLejos de la realidad en un nuevo amanecer
I opened my eyes, woke up in the pastAbrí los ojos desperté en el pasado
Under a different sky, in another time, another yearDebajo de otro cielo, en otra época, otro año
In another life, with different religionsEn otra vida, con diferentes religiones
And another book that spoke to me of the history of other godsY otro libro que me hablaba de la historia de otros dioses
Other legends, other seas and other riversOtras leyendas, otros mares y otros ríos
Other angels who sheltered me in times of coldOtros ángeles que me abrigaron en tiempos de frío
Another hell, where I didn't expect the worstOtro infierno, donde no me espere lo peor
Other truths that are not lies, another loveOtras verdades que no sean las mentiras, otro amor
Without conditions, another pencil to write new songsSin condiciones otro lápiz que escriba nuevas canciones
Another sun to shine on us by day and in the nightOtro Sol que nos alumbre por el día y en la noche
Another moon, another death that is not so certainOtra Luna, otra muerte que no sea tan segura
Another disease that doesn't take me far from the cureOtra enfermedad que no me lleve lejos de la cura
Another destiny that doesn't see me in the same dreamOtro destino que no me ve en el mismo sueño
Another daily bread, another snow in winterOtro pan de cada día otra nieve en el invierno
Other tears that don't make me cry from sadnessOtras lágrimas que no me hagan llorar de tristeza
To live in another world where there is no wealth or povertyVivir en otro mundo que no exista la riqueza y la pobreza
I opened my eyes, woke up in the pastAbrí los ojos desperté en el pasado
Under a different sky, in another time, another yearDebajo de otro cielo, en otra época, otro año
In another life, with different religionsEn otra vida, con diferentes religiones
And another book that spoke to me of the history of other godsY otro libro que me hablaba de la historia de otros dioses
Other legends, other seas and other riversOtras leyendas, otros mares y otros ríos
Other angels who sheltered me in times of coldOtros ángeles que me abrigaron en tiempos de frío
Another hell, where I didn't expect the worstOtro infierno, donde no me espere lo peor
Other truths that are not lies, another loveOtras verdades que no sean las mentiras otro amor
Without conditions, another pencil to write new songsSin condiciones otro lápiz que escriba nuevas canciones
Another sun to shine on us by day and in the nightOtro Sol que nos alumbre por el día y en la noche
Another moon, another death that is not so certainOtra Luna, otra muerte que no sea tan segura
Another disease that doesn't take me far from the cureOtra enfermedad que no me lleve lejos de la cura
Another destiny that doesn't see me in the same dreamOtro destino que no me ve en el mismo sueño
Another daily bread, another snow in winterOtro pan de cada día, otra nieve en el invierno
Other tears that don't make me cry from sadnessOtras lágrimas que no me hagan llorar de tristeza
To live in another world where there is no wealth or povertyVivir en otro mundo que no exista la riqueza y la pobreza
Perhaps the chapter and verse that don't appear in the bookQuizás el capitulo y el versículo que, no aparecen en el libro
Other tears, tears of the illuminated devil, ha, ha, haOtras lágrimas, lágrimas del diablo iluminado, ja, ja, ja
Other tears, Mala FamaOtras lágrimas, Mala Fama
Crown Music double lCrown Music doble l
The musical powersLas potencias musicales
Monster familyMonster family
From the breakers minesDe las minas breakers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: