Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 411.133

Me Contagié (part. Kendo Kaponi)

Anuel AA

LetraSignificado

Je me suis contaminé (feat. Kendo Kaponi)

Me Contagié (part. Kendo Kaponi)

SalutHello
Mera, dis-moi, bébé, ça va ?Mera, dime, bebé ¿estás bien?
Ah, mon amour, j'étais folle de t'entendreAy, mi amor, estaba loca por oírte
Mon amour, ça va ? Je me sens videMi amor, ¿estás bien? Me siento vacía
Vide pourquoi, mon amour ?¿Vacía por qué, mi amor?
Pourquoi, bébé ?¿Cómo que por qué, bebé?
Parce que tu n'es pas là, tu ne penses pas à moi ?Porque tú no estás, ¿tú no me extrañas?
Bien sûr que tu me manques, bébéClaro que te extraño, bebé
Chaque nuit, je pense à toiTodas las noche' me paso pensando en ti
Hein ?¿Ajá?

Toi m'embrassant, me mordant la bouche, c'était trop bonTú besándome, mordiéndome la boca bien rico
Comme cette nuit-là, bébé ?¿Cómo aquella noche, bebé?
Et tes jambes commençaient à tremblerY empezaban a temblar tus piernas
Quand je te le mettais en entierCuando yo te lo metía completo
Et tu me disais que je te faisais malY tú me decías que yo te estaba lastimando
Tu te souviens ?¿Te acuerdas?
Bien sûrClaro

Mera, dis-moi, tu m'as déjà oublié ?Mera, y dime, ¿ya te olvidaste de mí?
Jamais, bébéNunca, baby
Ou tu penses encore à moi ?¿O todavía te pasas pensado en mí?
Jour et nuitDía y noche
Dis-moi, tu m'as écrit quelque chose ?Mira, ¿y me has escrito algo?
Oui, bébé, hier soir, je t'écrivais une chansonSí, bebé, anoche te estaba escribiendo una canción
Ah, je veux l'entendre, chante-la moiAy, que quiero escucharla, cántamela
Tu veux l'entendre ?¿Quieres oírla?
Ah oui, tu me manques tellementAy, sí, que me hace' mucha falta
Je vais te la chanter, amour de ma vie, écoute-laTe la voy a cantar, amor de mi vida, escúchala
Réel jusqu'à la mort, t'as entendu, bébé ?Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?

Sans toi, je ne me sens pas bienSin ti, yo no me siento bien
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

Sans toi, je ne me sens pas bien (uah)Sin ti, yo no me siento bien (uah)
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

Mauvaise habitudeMala costumbre
À moitié éveillé dans cette incertitudeMedio despierto en esta incertidumbre
Et je me couche en espérantY me acuesto esperando
Que notre histoire ne s'effondre pasA que lo nuestro no se derrumbe
Je n'ai jamais voulu être là où je suisNunca quise estar donde yo estoy
Mais la chute a été si forte, mon amourPero el deslice fue tan fuerte, mi amor
Que nos racines ont été blesséesQue nos lastimaron las raíces

Dans la salle des sentencesEn la sala de sentenci
Peu importe nos souvenirsNo importan nuestros recuerdos
Les procureurs sont payésLos fiscales están a sueldo
Je pense à ça et je me mordsYo pienso en esto y me muerdo
Ce que je ressens, ils le jettent à gaucheLo que siento lo tiran al la'o izquierdo
Et je n'arrive pas à confirmerY yo no logro confirmar
Pour pouvoir te parler de l'accord préalablePa' poder lograr hablarte del pre-acuerdo

On n'oublie pasNo se olvida
La somme et la soustraction, peu importe combien je les écrisLa suma y resta por más que la escriba'
La juge distribue le tempsLa jueza reparte tiempo
Comme s'il y avait plus d'une vieComo si hay más de una vida
Je me mens avec tout ce que j'aime, tu me manques déjàYo me engaño con todo lo que amo, ya te extraño
Quelles options vont rester après tant d'années ?¿Qué opciones van a quedar despué' de darme tantos años?

Sans raisonSin razón
Je me suis scellé le cœur au videYo me sellé al vacío el corazón
Et à naviguer ce processus de prisonnier en mode avionY a navegar este proceso de preso en modo de avión
Celui qui compte ne jure jamaisEl que cuenta nunca jura
Et celui qui jure ne compte jamaisY el que jura nunca cuenta
Dis-moi qui affronte un monstreDime quién se enfrenta a un monstruo
Qui se nourrit en silenceQue en silencio se alimenta
AnuelAnuel

Sans toi, je ne me sens pas bienSin ti, yo no me siento bien
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

Sans toi, je ne me sens pas bien (uah)Sin ti, yo no me siento bien (uah)
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

Et je ne parle qu'avec celuiY yo solo hablo con ese
Qui se regarde dans le refletQue siempre mira en el reflejo
Celui qui me ressembleEse que se parece a mí
Mais ne peut pas être moiPero no puede ser yo
Ou du moinsO al menos
C'est ce que je penseEso creo

Je parle avec quelqu'un derrière le verreHablo con alguien detrás del cristal
Il me ressemble, mais on n'est pas pareilsParece a mí, pero no somos iguales
Lui est plus fort et moi je suis très sentimental, antisocialÉl es más fuerte y yo soy muy sentimental, antisocial
Mais il est avec moi dans tout le spirituelPero está conmigo en to' lo espiritual
Il me dit : Tu vas être internéMe dice: Te van a internar
Je lui dis : C'est quelque chose de mentalLe digo: Es algo mental

Bouge les basesMueve las bases
Il a déjà perdu sa femme, ses déguisementsYa él perdió la esposa, los disfraces
Ses enfants, ses jours de classeLos hijos, los días de clase
Et je doute que ce qui lui arrive me soit arrivéY yo dudo que me pase las cosas que está contando
Des histoires qu'il raconte, ce qu'il ressentCuentos que está haciendo, lo que está sintiendo
Je lui demande son nom et il répond : KendoLe pregunto el nombre y responde: Kendo

En ce moment, je lui parle et c'est lui qui t'écritAhora mismo yo le hablo y él es quien te escribe
Incroyable comme il te connaît et comment il te décritIncreíble cómo te conoce y cómo te describe
Il se régale d'être avec toi et ça m'énerveSe deleita que está contigo y eso me molesta
En plus, ce n'est même pas ton type, ni ses cheveux, ni il se raseEs más, no es ni de tu tipo, ni su pelo ni se afeita

Et il a l'air très maigre, comme s'il ne mangeait jamaisY se vieras muy delgado, como si nunca comiera
Mes yeux, combien tu les aimes parce qu'en lui, il n'y a que des cernesMis ojos cuánto te gustan porque en él solo hay ojeras
C'est un fou littéral et ça ne va pasEs un loco literal y está mal
Il répond : Pour qui vas-tu attendre ?Contesta: ¿Por quién vas a esperar?
Pour moi ou pour celui du reflet dans le miroir en métal ?¿Por mí o por ese del reflejo del espejo de metal?

Double identitéDouble identity

Sans toi, je ne me sens pas bien (uah)Sin ti, yo no me siento bien (uah)
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

Sans toi, je ne me sens pas bien (uah)Sin ti, yo no me siento bien (uah)
Juste mille sur centNa' más de mil en cien
Vivant mais mort à l'intérieurViviendo y por dentro muerto
Même un aveugle le voitHasta un ciego lo ve
Avant, on était deux et maintenant on est troisAntes éramos dos y ahora somos tres
Avec ta photo sur le murCon tu foto en la pared
De la solitude, je suis tombé amoureuxDe la soledad, yo me enamoré
Et je me suis contaminé, ehY me contagié, eh

(Superiorité)(Superiority)

Mera, dis-moi, Kendo, les meilleurs du mondeMera, dime, Kendo, los mejores del mundo
Réel jusqu'à la mort, réel G4 Life, t'as entendu, bébé ?Real hasta la muerte, real G4 Life, ¿oíste, bebé?
Mera, dis-moi, Super Y, Jone QuestMera, dime, Super Y, Jone Quest
Les intouchables, les Illuminati, t'as entendu, enfoiré ?Los intocables, los Illuminati', ¿oíste, cabrón?

Les jours passentPasan los días
Et où je suis, je ne me vois presque jamais, enfoiréY donde estoy casi nunca me veo, cabrón
Je ne sais même pas l'heureNo me sé ni la hora
Je suis ici, à l'endroit où tout le monde t'oublieEstoy aquí en el lugar donde todos te olvidan
Où personne ne se souvient de toi, comme si tu étais mortDonde nadie te recuerda, como si tú estuviese' muerto
Où ton nom devient ce dont ils veulent parler de toiDonde tu nombre se convierte en lo que quieren hablar de ti

Les jours passentPasan los días
Et ça m'est égal d'être éveillé ou endormiY me da lo mismo estar despierto o dormio'
Les jours passent où je suisPasan los días donde estoy
Et le miroir peut être poliY el espejo puede estar pulío'
Et la réalité, c'est que je ne vois rienY la realidad es que yo no veo na'

Les jours passentPasan los días
Et je ne me souviens même plus de comment ma tête se voyait dans la rueY ya no me recuerdo cómo se me veía la cara en la calle
Ça m'est égal de me couper les cheveux ou de me raser la barbeMe da lo mismo recortarme o afeitarme la barba
Parce que personne ne me voit, ici personne ne vient me rendre visitePorque nadie me ve, aquí nadie me viene a visitar
Là-bas dehors, je ne sais pas pourquoi tout le monde parle de moiAllá afuera, yo no sé por qué todos hablan de mí
Mais ici, personne ne sait ce que je vis dans ma viePero aquí nadie sabe lo que yo estoy pasando en la vida

Parfois, je m'assois pour réfléchirA veces me siento a pensar
Et je suis ici où on meurt sans perdre la vieY yo estoy aquí donde uno se muere sin perder la vida
C'est ici où même si tu es vivantEs aquí donde aunque estés vivo
Tout le monde t'oublie.Todo el mundo te olvida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección