Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.331

Mi Voz Cuesta Un Billión (part. Mora)

Anuel AA

LetraSignificado

Ma Voix Vaut Un Billion (feat. Mora)

Mi Voz Cuesta Un Billión (part. Mora)

Réel jusqu'à la mort, t'as entendu, enfoiré ?Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Ah !¡Ay!

Je sais que c'est chaud de me voir monter, pour une fête c'est pas cent milleSé que está cabrón verme subir, por party no son cien mil
Ma voix vaut un billion, ne vous essayez pas de mesurer (réel jusqu'à la mort)Mi vo' cuesta un billón, no se traten de medir (real hasta la muerte)
Ton moment est passé, comme ça a été le cas pour Grant HillTu momento ya pasó, como le pasó a Grant Hill
T'es mordu comme Tyson en train de se battre contre Holyfield'Tás mordío' como Tyson peleando con Holyfield

C'est chaud de me voir monter, pour une fête c'est pas cent mille (moi)Está cabrón verme subir, por party no son cien mil (yo')
Ma voix vaut un billion, ne vous essayez pas de mesurerMi vo' cuesta un billón, no se traten de medir
Ton moment est passé, comme ça a été le cas pour Grant HillTu momento ya pasó, como le pasó a Grant Hill
T'es mordu comme Tyson en train de se battre contre Holyfield'Tás mordío' como Tyson peleando con Holyfield

Ici, on n'a pas peur de mourir (ils veulent tout à la mauvaise)Aquí no hay miedo a morir (quieren to' a la mala)
Ici, on n'a pas peur de mourir (le Bouddha)Aquí no hay miedo a morir (el Buda)
Et celui qui s'oppose va souffrir (Trujillo)Y el que se oponga va a sufrir (Trujillo)
Celui qui s'oppose va souffrir et le bateau, on va le coulerEl que se oponga va a sufrir y el barco se lo vamo' a hundir

On s'invite chez toiNo' metemo' pa' tu canto
Et en tirant, on tue celui qui est en train de se préparerY disparando matamo' al que está cuadrando
Ils pensaient que c'était un fou, le message arrive déjàSe creían que era el loco, ya el mensaje está llegando
T'as vu, lèche-bottes ? On ne rigole pas¿Viste, lambebicho? Que nosotro' no estamo' jugando
Et celui qui ne veut pas mourir, qu'il déménage à OrlandoY el que no quiera morirse que se mude pa' Orlando

On te tue avec le masque de Donald TrumpTe matamo' con la máscara de Donald Trump
J'appelle ton frère et on lui crie : Qu'est-ce qui se passe, enfoiré ? (Il est mort)Llamo a tu hermano y le gritamo': ¿Qué pasó, cabrón? (Se murió)
J'ai un draco sur moi et sur l'iPhone, il y a ta localisationYo tengo un draco encima y en el iPhone está tu ubicación
Ce n'est pas la même chose de nous appeler que de nous tomber dessus dans ta ruelleNo es lo mismo llamarno' a que le caigamo' a tu callejón

Et on arrive en arrière avec les Jordan ensanglantéesY llegamo' pa'trá con las Jordan ensangrentá'
Pour les bandits, plomb et pour les chanteurs, giflesPa' los bandido' plomo y pa' los cantante' bofetá'
On a la rue rouge 27 (Tenemo' la calle roja 27 (
Et à Santu, on a cinq cents bâtons entre R et 47Y en Santu tenemo' quiniento' palo' entre R y 47

Le diable me monte et on allume le bâton de KenepaEl diablo se me trepa y te prendemo' el palo de Kenepa
Qui c'est qui a fait ça ? Sincèrement : Les diables, pour que tu saches¿Quiéne' fueron?, atentamente: Los diablo', pa' que sepa'
Les balanceurs meurent jolimentLos chota' se mueren bonito
On tue la mère, le père, les cousines, les oncles, les sœurs et le petit chienLe' matamo' a la mamá, al papá, a las prima', a los tío', a las hermana' y al perrito
Et toi, après qu'on t'ait tué, on te fait revivre encore une fois et on te tue à nouveauY a ti despué' que te matemo' te revivimo' otra ve' y volvemo' a matar

Pour les tueurs et les gros bonnets, je les ai de mon côtéA lo' kilero' y lo' bichote' los tengo a mí la'o
Après, ils ne déménagent pas, mais ce que tu as, c'est déjà dit (tu vas mourir)Despué' no se mudan, pero lo tuyo ya está habla'o (te va' a morir)
Tu as juré de marcher droit et tu as fini par te retourner (tordu)Juraste caminar derecho y terminaste vira'o (dobla'o)
J'ai regardé le carnet de Pablo et t'étais rayéMiré la libreta de Pablo y tú 'taba tacha'o

Te donner cinq cents balles, je l'ai déjà noté dans l'agenda (dans l'agenda)Darte quiniento' tiro' ya lo puse en la agenda (en la agenda)
Enfoiré, je ne chante même pas bien et je suis une légendeCabrón, yo no canto ni lindo y soy una leyenda
J'ai déjà passé cette étape de frimer avec des bijouxYa yo pasé esa etapa de estar fronteando con prenda'
Je regarde des équipes de la NBA (Ah) pour qu'on me les vende (Haha)Estoy viendo equipo' de NBA (Ah) pa' que uno me lo vendan (Jajaja)

Vingt coups dans une maisonVeinte corta' en una casa
Dix bâtons dans un autre appartement, brrDie' palo' en otro apartamento, brr
Regardant des photos d'amis que j'ai perdusViendo foto' de amigo' que perdí
Et regardant des captures d'écran d'ennemis qui sont mortsY viendo screenshot' de enemigo' que están muerto'

Qui sont ceux qui veulent me tuer ? Des amis cachés ?¿Quiénes son los que quieren matarme? ¿Amigos oculto'?
Unissez-vous, enfoirés, pour que vous mouriez ensembleÚnanse cabrone' pa' que se mueran junto'
La 30 à la taille, le '47 dans le sacLa. 30 en la cintura, el '47 en el bulto
Aujourd'hui, ce sont mes ennemis et demain, ce sont des défunts, brrHoy son mis enemigo' y mañana son difunto', brr
(Réel jusqu'à la mort, fils de pute)(Real hasta la muerte, hijo de la gran puta)

C'est chaud de me voir monter, pour une fête c'est pas cent milleEstá cabrón verme subir, por party no son cien mil
Ma voix vaut un billion, ne vous essayez pas de mesurerMi vo' cuesta un billón, no se traten de medir
Ton moment est passé, comme ça a été le cas pour Grant HillTu momento ya pasó, como le pasó a Grant Hill
T'es mordu comme Tyson en train de se battre contre Holyfield'Tás mordío' como Tyson peleando con Holyfield

Ici, on n'a pas peur de mourir (carrière, t'as entendu, enfoiré ?)Aquí no hay miedo a morir (cantera, ¿oíste, cabrón?)
Ici, on n'a pas peur de mourir (la Calme)Aquí no hay miedo a morir (la Calma)
Et celui qui s'oppose va souffrir (haha, la maison)Y el que se oponga va a sufrir (jaja, la casa)
Celui qui s'oppose va souffrir et le bateau, on va le couler (va avec discrétion)El que se oponga va a sufrir y el barco se lo vamo' a hundir (va con caleta)

J'ai dû enterrer mon meilleur ami, et je dédie ce combatI had to bury my best friend, and I dedicate this fight
Je n'allais pas me battre, je dédie ce combat à luiI wasn't going to fight, I dedicate this fight to him
J'allais lui arracher le cœur, je suis le meilleur de tous les tempsI was gonna rip his heart out, I'm the best ever
Je suis le champion le plus brutal, le plus vicieux et le plus impitoyable qu'il y ait jamais euI'm the most brutal and vicious and most ruthless champion there's ever been

Personne ne peut m'arrêterThere's no one can stop me
Lennox est un conquérant ? Non, je suis Alexandre, il n'est pas AlexandreLennox is a conqueror? No, I'm Alexander, he's no Alexander
Je suis le meilleur de tous les tempsI'm the best ever
Il n'y a jamais eu quelqu'un d'aussi impitoyableThere's never been anybody as ruthless
Je suis Sonny Liston, je suis Jack Dempsey, il n'y a personne commeI'm Sonny Liston, I'm Jack Dempsey, there's no one like

Je viens de leur tissuI'm from their cloth
Il n'y a personne qui peut me correspondreThere's no one that can match me
Mon style est impétueux, ma défense est imprenableMy style is impetuous, my defense is impregnable
Et je suis juste féroceAnd I'm just ferocious
Je veux ton cœur, je veux manger ses enfantsI want your heart, I want to eat his children
Gloire à AllahPraise be to Allah

Réel jusqu'à la mort, t'as entendu, enfoiré ?Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección