Traducción generada automáticamente

Triste Verano (part. Eladio Carrión)
Anuel AA
Sad Summer (feat. Eladio Carrión)
Triste Verano (part. Eladio Carrión)
(Money Wayy)(Money Wayy)
(Oh-oh)(Oh-oh)
Here comes the damn sad summerYa llega el cabrón triste verano
Rollin' a big blunt, got ten gramsBluntsote enrola'o, tiene diez gramo'
Today, we treat each other like strangers, brrHoy día, nos tratamo' como extraño', brr
Damn it, I got another oneSea la madre, me toca otro
Summer without you, got me stuck hereVerano sin ti, me tiene' aquí
From June to AugustDe junio hasta agosto
Head's messed up 'cause you ain't coming backMal de la cabeza porque tú no regresa'
Another summer without you, I hate Valentine's DayOtro verano sin ti, odio San Valentín
You're cold as BostonTú 'tás fría como Boston
My head's asking: Who the hell are you kissing?Preguntando cabeza: ¿A quién carajo tú besa'?
Don't look at me like thatNo me mire' mal a mí
We weren't together that longNo estuvimo' tanto tiempo junto'
But you don't know what you mean to mePero tú no sabe' lo que significas para mí
What do you have another for? We just broke up¿Qué tienes a otro? Si nos dejamo' hace poco
Girl, that doesn't add up to meMami, eso no me cuadra a mí
In summer, with the sun shiningEn verano, con el Sol afuera
But still, I feel all this griefPero, como quiera, siento todo gri'
Since you ain't here, since you ain't hereDesde que tú no está', desde que tú no está'
To stop thinking about you, I use drugs and take napsPara no pensarte, uso droga' y tomo siesta
I call and call like crazy, but you don't answerLlamo y llamo con cojone' y tú no contesta'
You don't wanna know about love, you're on strikeNo quiere' saber de amor, que está' de protesta
Before, you liked everything, now, everything annoys youAnte', todo te gustaba, ahora, todo molesta
And it's summer, but I feel like it's winterY es verano, pero me siento en invierno
Cut the crap, baby, let's get it onDéjate de mierda', baby, vamo' a comerno'
I'm without my drugs, all night, sickAndo sin mi droga, toda la noche, enfermo
I'm breaking this habit until we can see each other again'Toy rompiendo vicio hasta que podamo' verno'
Here comes the damn sad summerYa llegó el cabrón triste verano
Rollin' a big blunt, got ten gramsBluntsote enrola'o, tiene diez gramo'
Today, we treat each other like strangersHoy día nos tratamo' como extraño'
Damn it, I got another oneSea la madre, me toca otro
Summer without you, got me stuck hereVerano sin ti, me tiene' aquí
From June to AugustDe junio hasta agosto
Head's messed up 'cause you ain't coming backMal de la cabeza porque tú no regresa'
Another summer without you, I hate Valentine's DayOtro verano sin ti, odio San Valentín
You're cold as BostonTú 'tás fría como Boston
My head's asking: Who the hell are you kissing?Preguntando mi cabeza: ¿A quién carajo tú besa'?
If the song's a tearjerker, I ain't even recordingSi la canción es llora'era, ya ni grabo
I did it for Luian who's messing around and for EladioLo hice por Luian que está jodiendo y por Eladio
All the songs on the radio remind me of youMe acuerdan a ti toa' las cancione' en la radio
Fucking in the backstage of your concertChingando en el camerino del estadio en tu concierto
I stay high to not think about you all the timeYo me mantengo arrebata'o pa' no pensar en ti to' el tiempo
Pretending you ain't caused me pain, I put on this damn faceFingiendo que daño no has causa'o, pongo la cara de hijueputa que tengo
Come back, the crazy one needs youVuelve, el loco te necesita
Hit me up when you're aloneMe tira' cuando andes solita
Come back, give me one good nightVuelve, dame una noche bien rica
Forever, you'll be my babyPor siempre, tú va' a ser la bebecita
Remember, the real stuff ain't forgottenRecuerda que lo real no se olvida
Hit me up when you're feeling friskyMe tira' cuando estés bellaquita
Come back, give me one good nightVuelve, dame una noche bien rica
Forever, my babyPor siempre, la bebecita
Here comes the damn sad summerYa llegó el cabrón triste verano
Rollin' a big blunt, got ten gramsBluntsote enrola'o, tiene diez gramo'
Today, we treat each other like strangersHoy día nos tratamo' como extraño'
Damn it, I got another oneSea la madre, me toca otro
Summer without you, got me stuck hereVerano sin ti, me tiene' aquí
From June to AugustDe junio hasta agosto
Head's messed up 'cause you ain't coming backMal de la cabeza porque tú no regresa'
Another summer without you, I hate Valentine's DayOtro verano sin ti, odio San Valentín
You're cold as BostonTú 'tás fría como Boston
My head's asking: Who the hell are you kissing?Preguntando mi cabeza: ¿A quién carajo tú besa'?
(Hear this)(Hear this)
(Money Wayy)(Money Wayy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuel AA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: