Traducción generada automáticamente

Jo Tum Mere Ho
Anuv Jain
Tú Eres Mío
Jo Tum Mere Ho
estoy sorprendidohairaan hoon
por no pedir nada nuncaki kuch bhi na mangu kabhi main
si tú eres míojo tum mere ho
¿por qué es así?aisa ho kyun?
que parece que tengo todoki lagta hai haasil sabhi hai
si tú eres míojo tum mere ho
si tú eres míojo tum mere ho
no pido nada al mundotoh main kuch nahi maangu duniya se
y si no estásaur tum ho hi nahi
no quiero vivir en este mundotoh main jeena nahin chahu duniya mein
y en mis ojos hay un mundoaur nazron mein mere ik jahan hai
donde tú y yo estamos juntosjahan tu aur main ab saath hain
y allí no hay nadie, solo tú y yoaur wahan koi nahi tu aur main hi
ayhaye
y cuando vengas, vendrás asíaur aaoge aise aaoge
¿qué caminos son estos entre tú y yo?teri meri kya yeh raahein
¿están conectados así?yoon judi hain?
y si alguna vez llegas por esos caminosaur raahon mein hi jo tum aaye kabhi
moriremos de amorhum toh pyaar se hi maar jayenge
y cuando vengas, vendrás asíaur aaoge aise aaoge
¿qué caminos son estos entre tú y yo?teri meri kya yeh raahein
¿están conectados así?yoon judi hain?
y si no llegas por esos caminosaur raahon mein hi jo tum aaye nahi
aun así, te seguiremos amandohum toh phir bhi tumhein hi chahenge
si tú eres míojo tum mere ho
no pido nada al mundotoh main kuch nahin maangu duniya se
pregúntatepooche yeh tu
¿qué es lo que veo en ti?ki tujhmein main kya dekhta hoon?
cuando hoy a mi alrededorjab charo taraf aaj
hay tantos paisajeskitne hi saare nazaare hain
no te pierdas asíjaane na tu khud ko yoon
no sé por quéna jane kyun?
mira con mis ojosnazron se meri yahan
mírate un pocodekho na khud ko zara
mira, miradekho na dekho na
cómo de tus cabelloszulfon se kaise zulfon se
sale tu dulce y hermosateri chupti pyari pyari si
sonrisamuskaan hai
y si las miradas se bajanaur nazarein jhuki
y las miradas se levantanaur nazarein uthi
¿qué puedo hacer?toh main kya hi karoon?
estoy arruinadobarbaad main
tus labios, tus labiostere hothon ko tere hothon ko
con los que guardas mis dulcesjinse rakhti mere pyare pyare
nombresnaam hai
y de tu corazón y de tu corazónaur dil ka tere aur dil ka tere
¿qué puedo decir?ab main kya hi kahoon?
¿qué hay?kya baat hai
y sí, mira aquíaur haan dekho yahan
cómo ha llegado estakaise aayi do dilon ki
boda de dos corazonesyeh baraat hai
pero, ¿qué cielo tan abiertopar kya khula aasmaan
o ha traído aquí con fuerzayaa phir laayi yahan zoro se
la lluvia?barsaat hai?
aunque haya nubes oscuraschahein ho chhaye bhi badaal toh
aunque aún así techahein phir bhi tumhein
¿qué sabes tú?kya pata tum ko?
no pido nada más simaangoon na kuch aur jo
tú eres míotum mere ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anuv Jain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: