Traducción generada automáticamente
Public Enemy Number One
Anything Goes
Public Enemy Number One
Tonight there's going to be some fun
Some fun-o! Some fun-o!
For Public Enemy Number One .
Public Enemy Number One-o!
Our gallant captain has told the staff
The staff-o! The staff-o!
It's time for killing the fatted calf,
As he's throwing a party on behalf
Of Public Enemy Number One.
Public Enemy Number One-o!
Public Enemy Number One,
Thank thee for ev'rything thou hast done.
Blessings on thee, thou noble chap,
For putting this boat of ours on the map.
Thank thee heartily, holy man,
For taking this liner American,
For henceforth we'll be crowded on ev'ry run
Due to thee, Public Enemy Number One.
Amen!
Enemigo Público Número Uno
Esta noche habrá diversión
¡Diversión! ¡Diversión!
Para el Enemigo Público Número Uno.
Enemigo Público Número Uno.
Nuestro valiente capitán ha dicho al personal
¡Al personal! ¡Al personal!
Es hora de matar al becerro engordado,
Mientras él organiza una fiesta en nombre
Del Enemigo Público Número Uno.
Enemigo Público Número Uno.
Enemigo Público Número Uno,
Gracias por todo lo que has hecho.
Bendiciones para ti, noble tipo,
Por poner este barco nuestro en el mapa.
Gracias de corazón, hombre santo,
Por tomar este transatlántico americano,
Porque de ahora en adelante estaremos llenos en cada viaje
Gracias a ti, Enemigo Público Número Uno.
¡Amén!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anything Goes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: