Transliteración y traducción generadas automáticamente
YARARARA
AnythingBecomeMoe (ABM)
YARARARA
YARARARA
Hey
おい
oi
Warum machst du so einen Quatsch?
なんでソンナことやってんの?
nande sonna koto yatten no?
Machst du nur sinnlose Dinge?
無駄なことしてるの?
muda na koto shiteru no?
Anstatt das zu tun, hättest du auch lernen können?
そんなことしてないで、勉強でもしておけば?
sonna koto shitenai de, benkyou demo shite okeba?
Hey
おい
oi
Warum machst du so einen Quatsch?
なんでソンナことやってんの?
nande sonna koto yatten no?
Denkst du, das ist richtig? AnythingBecomeMoe
ただしいとおもってんの?AnythingBecomeMoe
tadashii to omotten no? AnythingBecomeMoe
Deshalb sagt man, dass du dumm bist
だから頭が悪いって言われるんだよ
dakara atama ga warui tte iwareru n da yo
Was redest du da?
なに抜かしてんだか
nani nukashiten da ka
Du bist ganz schön laut
つべこべうるせえな
tsubekobe urusee na
Du verstehst nur, was du sehen kannst, oder?
目に見えるものしかわからないんだな
me ni mieru mono shika wakaranai n da na
Wow, das ist ja beeindruckend
へー、大したもんだ
hee, taishita monda
Nur leere Worte, oder?
口先だけだな
kuchisaki dake da na
Du kannst nur bellen
吠えることしかできないんだ
hoeru koto shika dekinai n da
Eins, zwei, drei
せーの
see no
Yaralara, Schritt für Schritt langsam
ヤラララ、一歩ずつゆっくり
yararara, ippo zutsu yukkuri
Yaralara, noch sicherer
ヤラララ、もっと着実に
yararara, motto chakujitsu ni
Yaralara, auch wenn es weit weg ist
ヤラララ、程遠くても
yararara, hodotooku temo
Yaralara, ich kann nicht aufhören
ヤラララ、やめられないんだ
yararara, yamerarenai n da
Yaralara, auch wenn ich außer Atem bin
ヤラララ、息が切れても
yararara, iki ga kiretemo
Yaralara, auch wenn das Glück mir den Rücken kehrt
ヤラララ、運が背を向けても
yararara, un ga se wo muketemo
Yaralara, auch wenn ich frustriert bin
ヤラララ、悔しくなっても
yararara, kuyashiku nattemo
Yaralara
ヤラララ
yararara
Freund, der du die Fähigkeit des Weitblicks hast
千里眼を持つという友よ
senrigan wo motsu to iu tomo yo
Siehst du nicht den Stein zu deinen Füßen?
足元の石も見えぬか?
ashimoto no ishi mo mienu ka?
Freund, der du auf einer fernen Reise bist
遥かな旅を行く友よ
haruka na tabi wo iku tomo yo
Bist du von der Stimme der Sirene verführt worden?
セイレーンの声に惑わされたか?
seireen no koe ni madowasareta ka?
Hier ist der richtige Weg, lass uns hierhin gehen
こっちがあってる、こっちに行こう
kocchi ga atteru, kocchi ni ikou
Dort ist es nicht gut, lass uns dorthin gehen
そっちはダメよ、あっちに行こう
socchi wa dame yo, acchi ni ikou
Beherrsche dein Herz
心を支配して
kokoro wo shihai shite
Schaukelnd, schaukelnd
ゆらゆらと、ゆらゆらと
yurayura to, yurayura to
Hey, ist das nicht lustig?
ねえ、これ面白くない?
nee, kore omoshirokunai?
Hey, ist das nicht lächerlich?
ねえ、これ馬鹿らしくない?
ee, kore bakarashikunai?
Jetzt, die Stimmen, alle zusammen
今、声が、一斉に
ima, koe ga, issei ni
Rauschen, rauschen
ざわざわと、ざわざわと
zawazawa to, zawazawa to
Was redest du da?
なに抜かしてんだか
nani nukashiten da ka
Du bist ganz schön laut
つべこべうるせえな
tsubekobe urusee na
Du verstehst nur, was du sehen kannst (oder nicht?)
目に見えるものしかわからないんだな (知らないんだな)
me ni mieru mono shika wakaranai n da na (shiranai n da na)
Wow, das ist ja beeindruckend
へー、大したもんだ
hee, taishita monda
Nur leere Worte, oder?
口先だけだな
kuchisaki dake da na
Mach jetzt den Mund zu
もう口を閉じろ
mou kuchi wo tojiro
Ich will nicht hören, sei still, du Lärm
聞きたくない、黙れ、うるせ
kikitakunai, damare, uruse
Ich habe genug davon
うんざりなんだ
unzari nanda
Eins, zwei, drei
せーの
see no
Freund, der du die Fähigkeit des Weitblicks hast
千里眼を持つという友よ
senrigan wo motsu to iu tomo yo
Siehst du nicht den Stein zu deinen Füßen?
足元の石も見えぬか?
ashimoto no ishi mo mienu ka?
Freund, der du auf einer fernen Reise bist
遥かな旅を行く友よ
haruka na tabi wo iku tomo yo
Bist du von der Stimme der Sirene verführt worden?
セイレーンの声に惑わされたか?
seireen no koe ni madowasareta ka?
Yaralara, Schritt für Schritt langsam
ヤラララ、一歩ずつゆっくり
yararara, ippo zutsu yukkuri
Yaralara, noch sicherer
ヤラララ、もっと着実に
yararara, motto chakujitsu ni
Yaralara, auch wenn es weit weg ist
ヤラララ、程遠くても
yararara, hodotooku temo
Yaralara, ich kann nicht aufhören
ヤラララ、やめられないんだ
yararara, yamerarenai n da
Yaralara, auch wenn ich außer Atem bin
ヤラララ、息が切れても
yararara, iki ga kiretemo
Yaralara, auch wenn das Glück mir den Rücken kehrt
ヤラララ、運が背を向けても
yararara, un ga se wo muketemo
Yaralara, auch wenn ich frustriert bin
ヤラララ、悔しくなっても
yararara, kuyashiku nattemo
Yaralara, einen Schritt weiter
ヤラララ、もう一歩先へ
yararara, mou ippo saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AnythingBecomeMoe (ABM) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: