Transliteración y traducción generadas automáticamente
楽園の扉 (rakuen no tobira)
Aoba Ringo
楽園の扉 (rakuen no tobira)
白い闇を抱く檻に囚われてもshiroi yami wo daku ori ni torawarete mo1
望むあなたに触れたいnozomu anata ni furetai
燃える炎で歪む愛の鎖に繋いでmoeru honou de yugamu ai no kusari ni tsunaide
二度と戻れない夢に焼かれてもnidoto modorenai yume ni yakarete mo
本当の答えが知りたいhontou no kotae ga shiritai
地の底の楽園であなたを解き放つji no soko no rakuen de anata wo toki hanatsu
愛よ蛇の化身になれai yo hebi no keshin ni nare
甘い罠にあなた誘う優しい嘘で奏でる毒牙の夢amai wana ni anata sasou yasashii uso de kanaderu dokuga no yume
溺れるまま眠れoboreru mama nemure
世界中の悲しみ抱いてもsekaijuu no kanashimi daite mo
叶えてあげる本音聞かせてkanaete ageru honne kikasete
憎しみでもあなたの記憶を私だけでnikushimi demo anata no kioku wo watashi dake de
見せたら何もいらないmitasetara nanimo iranai
想い乱れても誰も知らぬ世界omoi midarete mo dare mo shiranu sekai
焦がれ汚れ貫いてkogare yogare tsuranuite
きっと滅びて始まるkitto horobite hajimaru
救いの手伸ばしてsukui no te nobashite
虚構の夢が壊されてもkyokou no yume ga kowasarete mo
二人過ごす今は本物futari sugosu ima wa honmono
涙さえも傍にいる明日ならnamida sae mo soba ni iru akashinara
幸せなのだからshiawase na no dakara
あなただけが私の現実anata dake ga watashi no genjitsu
楽園終われた恋人のようにrakuen owareta koibito no you ni
傷ついたって信じる扉を開き明けてkizutsuitatte shinjiru tobira wo kojiakete
本当の明日へ旅立つhontou no asu e tabidatsu
世界中の悲しみ抱いてもsekaijuu no kanashimi daite mo
叶えてあげる本音聞かせてkanaete ageru honne kikasete
憎しみでもあなたの記憶を私だけでnikushimi demo anata no kioku wo watashi dake de
見せたら何もいらないmitasetara nanimo iranai
La puerta del paraíso
Aunque esté atrapado en una jaula abrazando la oscuridad blanca
Quiero tocarte, a ti que anhelo
Atado a las cadenas de amor distorsionado por las llamas ardientes
Aunque me queme en un sueño del que no puedo volver
Quiero conocer la verdadera respuesta
En el paraíso en lo más profundo de la tierra, te liberaré
Conviértete en la encarnación de la serpiente, amor
Toca la dulce trampa, tocando con suaves mentiras
Los colmillos venenosos de un sueño
Duerme mientras te ahogas
Aunque abrace la tristeza del mundo entero
Te mostraré mi verdadero deseo
Incluso con odio, solo necesito
Mostrarte tus recuerdos a mí sola
Aunque mis sentimientos estén confundidos en un mundo desconocido
Quemando y atravesando la suciedad
Seguramente, destruyéndose, comenzará
Extiende tu mano hacia la salvación
Aunque los sueños de ficción sean destruidos
El presente que compartimos es real
Incluso las lágrimas, si el mañana en el que estás
Está a mi lado, será feliz
Solo tú eres mi realidad
Como amantes cuyo paraíso ha terminado
Aunque esté herida, abriré la puerta en la que creo
Y partiré hacia el verdadero mañana
Aunque abrace la tristeza del mundo entero
Te mostraré mi verdadero deseo
Incluso con odio, solo necesito
Mostrarte tus recuerdos a mí sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoba Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: