Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.260

I Will

Aoi Eir

Letra

Lo Haré

I Will

¿Cuánto peso ha generado este largo sueño?
長い眠りは どれほどの重いを作ったのだろう
nagai nemuri wa dore hodo no omoi wo tsukutta no darou

Abrazando la tristeza desbordante, vive la gente
溢れ出す悲しみを抱きしめ生きる人
afuredasu kanashimi wo dakishime ikiru hito

En el viaje que supera la noche
夜を乗り越える旅に
yoru wo norikoeru tabi ni

Estás terriblemente asustado
ひどく怯えてしまう君
hidoku obiete shimau kimi

En este mundo amable
この優しい世界で
kono yasashii sekai de

Si alguna vez nos volvemos a encontrar
いつかまた会えたなら
itsuka mata aeta nara

No llores, eres más amable que nadie
泣かないで 誰より優しい人よ
nakanaide dare yori yasashii hito yo

No abandones, más que nada el brillante mañana
捨てないで 何より光る明日を
sutenaide nani yori hikaru ashita wo

No importa cuán lejos estemos separados
どれだけ遠く離れてしまっても
dore dake tooku hanarete shimattemo

Nuestros corazones seguirán conectados sin cambios
変わることなくずっと心は繋がっていく
kawaru koto naku zutto kokoro wa tsunagatte iku

Permanecen conectados
繋がっている
tsunagatteiru

Las estaciones que se repiten nos van coloreando
繰り返される季節が僕らを彩ってゆく
kurikaesareru kisetsu ga bokura wo irodotte yuku

Los días que han pasado aún brillan ahora
通り過ぎた日々は ほら今も輝いてる
toorisugita hibi wa hora ima mo kagayaiteru

En una noche en la que no podía dormir
眠れなかった いつかの夜
nemurenakatta itsuka no yoru

Me di cuenta de la debilidad de mi corazón
弱い心に気付いた
yowai kokoro ni kizuita

Pero cuando pueda enfrentarme a la razón de mis lágrimas
だけど涙のわけに向き合えた時に
dakedo namida no wake ni mukiaeta toki ni

Seguramente podré volver a sonreír
またきっと笑えるはずさ
mata kitto waraeru hazu sa

No te rindas, sigue creyendo
やめないで 信じ続けてゆくことを
yamenaide shinji tsuzukete yuku koto wo

No borres la sincera calidez
消さないで 素直なその温もりを
kesanaide sunao na sono nukumori wo

Todo lo que he protegido, todo lo que he perdido
守ってきたもの 失ったもの
mamotte kita mono ushinatta mono

Lo he llevado en mis manos
全てこの手で抱えてきた
subete kono te de kakaete kita

Aunque lleguen días sin estrellas
星の見えない日が訪れても
hoshi no mienai hi ga otozuretemo

Aunque la fría lluvia no pare de caer
冷たい雨が降り止まなくても
tsumetai ame ga furiyamanakutemo

Cuando cierro los ojos
瞼閉じれば
mabuta tojireba

Te veo sonriendo
あなたが笑っている
anata ga waratteiru

Solo con eso, puedo creer en cualquier mañana
それだけでまたどんな明日も信じられる
sore dake de mata donna ashita mo shinjirareru

No importa cuánto tiempo pase
ねえ どれだけの時間があったとしても
nee dore dake no jikan ga atta to shitemo

Nunca será suficiente, pero
足りなくて足りるはずないけれど
tarinakute tariru hazu nai keredo

Aún así, me alegra haberte conocido de esta manera
でもこうして君に会えてよかった
demo kou shite kimi ni aete yokatta

No llores, eres más amable que nadie
泣かないで 誰より優しい人よ
nakanaide dare yori yasashii hito yo

No abandones, más que nada el brillante mañana
捨てないで 何より光る明日を
sutenaide nani yori hikaru ashita wo

Todo lo que he protegido, todo lo que he perdido
守ってきたもの 失ったもの
mamotte kita mono ushinatta mono

Lo has llevado en tus manos
全てその手が抱えてきた
subete sono te ga kakaete kita

Aunque lleguen días sin estrellas
星の見えない日が訪れても
hoshi no mienai hi ga otozuretemo

Aunque la fría lluvia no pare de caer
冷たい雨が降り止まなくても
tsumetai ame ga furiyamanakutemo

Cuando cierro los ojos
瞼閉じれば
mabuta tojireba

Te veo sonriendo
あなたが笑っている
anata ga waratteiru

Y nuestros corazones seguirán conectados sin cambios
そして変わらずずっと心は繋がっていく
soshite kawarazu zutto kokoro wa tsunagatte iku

Permanecen conectados
繋がっている
tsunagatteiru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección