Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsunagaru Omoi
Aoi Eir
Sentimientos Conectados
Tsunagaru Omoi
Sentimientos conectados
つながるおもい
Tsunagaru omoi
Un nuevo mundo se revela
うつしだしたあたらしいせかい
Utsushi dashita atarashii sekai
Asustado por la sombra de la ansiedad
ふあんのかげにおびえて
Fuan no kage ni obiete
Cuando caigo, tu mano de apoyo
ふるえればささえるそのては
Furu ereba sasaeru sono te wa
Es cálida y amable
あたたかくてやさしくて
Atataka kute yasashi kute
Las lágrimas desbordan, la sonrisa no se detiene
あふれるなみだえがおがねえとまらない
Afureru namida egao ga nee tomaranai
Dentro de este lugar tan vasto
こんなにはろすぎるばしょのなか
Kon nani hiro sugiru basho no naka
Quiero enorgullecerme del milagro de haberte conocido
きみにであえたきせきをほこりたい
Kimi ni deaeta kiseki wo hokoritai
Los sentimientos conectados superan incluso la distancia
つながるおもいきょりさえもこえてく
Tsunagaru omoi kyori sae mo koete ku
En el cielo que observamos, la misma luz de las estrellas
みあげたそらにはおなじほしあかり
Miageta sora ni wa onaji hoshi akari
Los sentimientos conectados continúan brillando
つながるおもいかがやきつづけて
Tsunagaru omoi kagayaki tsudzukete
Iluminando el futuro con tanta intensidad que es deslumbrante
たしかなあすをまぶしいほどにてらして
Tashikana asu wo mabushii hodo ni terashite
Mientras la soledad se desvanece
さびしさおしながら
Sabishisa oshoi nagara
Porque fuimos arrastrados por el sonido del mar en el mundo
せかいにうみおとされたから
Sekai ni umi oto sareta kara
Siempre amando a alguien
いつだってだれかをあいし
Itsudatte dareka o aishi
Podemos compartir la soledad que llevamos
かかえこんでたこどくをねえわけあえる
Kakae kondeta kodoku wo nee wake aeru
¿Quién secará estas lágrimas?
だれがこのなみだをぬぐって
Dare ga kono namida o nugutte
¿Quién ha estado apoyando esta espalda todo este tiempo?
だれがこのせなかをずっとささえてた
Dare ga kono senaka o zutto sasaeteta?
Nuestro amor, palabras conectadas
つながるおもいぼくらのあいことば
Tsunagaru omoi bokura no ai kotoba
Aunque torpemente, siempre quiero estar a tu lado
ぶきようにでもずっとそばにいたいんだよ
Bukiyou ni demo zutto soba ni itai nda yo
Los sentimientos conectados tejen el futuro
つながるおもいみらいをつむいで
Tsunagaru omoi mirai wo tsumuide
Iluminando los sueños que aún no hemos visto con tanta intensidad
まだみぬゆめをまぶしいほどにてらして
Mada minu yume wo mabushii hodo ni terashite
Tu latido (tu latido)
きみとのこどうが(きみとのこどうが
Kimi to no kodou ga (kimi to no kodou ga)
Tu sonrisa (tu sonrisa)
きみとのえがおが(きみとのえがおが
Kimi to no egao ga (kimi to no egao ga)
En ese momento de superposición (en ese momento de superposición)
かさなるそのとき(かさなるそのとき
Kasanaru sono toki (kasanaru sono toki)
El mundo comienza a teñirse de colores brillantes
せかいはあざやかにいろづきはじめる
Sekai wa azayaka ni irodzuki hajimeru
Los sentimientos conectados superan incluso la distancia
つながるおもいきょりさえもこえてく
Tsunagaru omoi kyori sae mo koete ku
En el cielo que observamos, la misma luz de las estrellas
みあげたそらにはおなじほしあかり
Miageta sora ni wa onaji hoshi akari
Los sentimientos conectados tejen el futuro
つながるおもいみらいをつむいで
Tsunagaru omoi mirai wo tsumuide
Vamos a iluminar los sueños que aún no hemos visto con tanta intensidad
まだみぬゆめをまぶしいほどにてらしてゆこう
Mada minu yume wo mabushii hodo ni terashite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: