Transliteración y traducción generadas automáticamente
Monochrome
Aoi
Monocromo
Monochrome
Tantas estaciones han pasado, el monocromo se tiñe, superando el tiempo separado ahora
いくつものきせつすぎいろどるものくろーむはなれたときをこえていま
Ikutsu mono kisetsu sugi irodoru monokuroomu hanareta toki o koete ima
Hasta el punto de olvidar respirar, mi voz resonó
いきわすれるくらいにこえひびかせたけれど
Iki wasureru kurai ni koe hibikaseta keredo
En días sin fin, una luz azul parpadea
かぜぶきやまぬひびにあおいともしびゆらめく
Kaze bukiyamanu hibi ni aoi tomoshibi yurameku
En la noche de soledad, abrázame y déjame dormir
こどくのよるにはむけがらだきしめてねむらせてよ
Kodoku no yoru ni wa muke gara dakishimete nemurasete yo
Los recuerdos reviven en sueños
きおくがよみがえるゆめのなか
Kioku ga yomigaeru yume no naka
Tantas estaciones han pasado, odio la cortina monocromática ahora
いくつものきせつすぎいろどるものくろーむまくがきらいだいま
Ikutsu mono kisetsu sugi irodoru monokuroomu maku ga kirai da ima
Rebobinando las manecillas del reloj, juro que el paisaje es vívido
とけいのはりをもどしてちかうがけしきはあざやかに
Tokei no hari o modoshite chikau ga keshiki wa azayaka ni
La ansiedad que aún me abraza no puede ser superada
またよぎいたふあんはまだたどりつけないから
Mata yogi ita fuan wa mada tadoritsukenai kara
¿Algún día veré el cielo azul cuando la lluvia finalmente pare?
あめいつかやむひにはあおいそらがみえるかな
Ame itsuka yamu hi ni wa aoi sora ga mieru kana
En la noche de soledad, abrázame con calor y déjame dormir
こどくのよるにはぬくもりだきしめてねむらせてよ
Kodoku no yoru ni wa nukumori dakishimete nemurasete yo
Quiero verte en mis sueños
あなたにあいたいゆめのなか
Anata ni aitai yume no naka
Superando las frías lágrimas, el monocromo brilla como en aquel entonces ahora
つめたいなみだこえればかがやくものくろーむあのころのようにいま
Tsumetai namida koereba kagayaku monokuroomu ano koro no you ni ima
Todos envidian, pero puedo perdonar
だれもがうらやましがゆるせるよ
Daremo ga urayamasu ga yuruseru yo
Siguiendo la luz, avanzamos
ひかりにみちってゆく
Hikari ni michi tte yuku
Pronto despertaremos y nos despediremos
もうすぐぼくらはめざめてわかれをむかえるけれど
Mou sugu bokura wa mezamete wakare o mukaeru keredo
Pero un poco más, así, en sueños
もうすこしこのままゆめのなか
Mou sukoshi kono mama yume no naka
Las eras se superponen, este encuentro marcado por el acero florece ahora
めぐりゆくじだいかさねはだされたこのであいそのてつがうめいま
Meguri yuku jidai kasane hadasareta kono deai sono tetsu ga ume ima
Todos envidian, pero podemos madurar juntos
だれもがうらやましがきにいるよ
Daremo ga urayamasu ga kinieru yo
Caminamos hacia el futuro
みらいへあるきだす
Mirai e arukidasu
Tantas estaciones han pasado, odio la cortina monocromática ahora
いくつものきせつすぎいろどるものくろーむまくがきらいだいま
Ikutsu mono kisetsu sugi irodoru monokuroomu maku ga kirai da ima
Rebobinando las manecillas del reloj, juro que el paisaje es vívido
とけいのはりをもどしてちかうがけしきはあざやかに
Tokei no hari o modoshite chikau ga keshiki wa azayaka ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: