Transliteración y traducción generadas automáticamente

傘と雨 (kasa to ame)
Aoki Lapis
La sombrilla y la lluvia
傘と雨 (kasa to ame)
Una cara muy delgada se refleja en el charco
水溜りに酷く痩せた顔が滲む
mizutamari ni hidoku yaseta kao ga nijimu
Era un jueves melancólico bajo una sombrilla roja
真っ赤な傘を差していた憂鬱な木曜日
makka na kasa wo sashite ita yuuutsu na mokuyoubi
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
La lluvia negra y turbia gotea
黒く濁り澱んだ雨垂れ
kuroku nigori yondon da amidare
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
Pum
ぽつり
potsuri
Con el aroma a peonía impregnado
染み付いた芍薬の香りに
shimi tsuita shaku yaku no kaori ni
Amar es algo triste
愛するという事は悲しく
aisuru to iu koto wa kanashiku
Es una vida muy efímera
とても儚い命である
to temo hakanai inochi de aru
Lo que duerme bajo el tatami
畳の下で眠っているのは
tatami no shita de nemutte iru no wa
Es un rostro empapado
目を見開いたままの
me wo mihiraita mama no
Con los ojos bien abiertos
雨に濡れた顔
ame ni nureta kao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoki Lapis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: